"كما قررت اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Comité decidió también
        
    • la Comisión decidió también
        
    • el Comité también decidió
        
    • la Comisión también decidió
        
    • el Comité decidió además
        
    • la Comisión decidió además
        
    • la Comisión decidió asimismo
        
    • el Comité también decide
        
    • el Comité decidió asimismo
        
    • conforme a lo decidido por la Comisión
        
    • también decidió volver
        
    el Comité decidió también que algunos temas se examinasen todos los años. UN كما قررت اللجنة أن يجرى النظر في بعض البنود سنويا.
    el Comité decidió también que algunos temas se examinasen todos los años. UN كما قررت اللجنة أن يجرى النظر في بعض البنود سنويا.
    la Comisión decidió también conservar los dos órganos especiales para las cuestiones de los países en desarrollo menos adelantados y sin litoral y de los países insulares en desarrollo del Pacífico. UN كما قررت اللجنة أن تبقي على اثنتين من الهيئات الخاصة، واحدة معنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، واﻷخرى معنية بالبلدان النامية لجزر المحيط الهادئ.
    el Comité también decidió añadir un nuevo párrafo a la parte dispositiva relativo a la Red de la Comunidad Diplomática de Ginebra. UN كما قررت اللجنة إضافة فقرة جديدة إلى منطوق مشروع القرار باء تتعلق بشبكة مجتمع جنيف الدبلوماسي.
    la Comisión también decidió establecer el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas. UN كما قررت اللجنة تحديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    el Comité decidió además que el grupo de trabajo intergubernamental abierto celebrara dos reuniones de una semana de duración cada una. UN كما قررت اللجنة أن يعقد هذا الفريق دورتين مدة كل منهما أسبوعاً.
    la Comisión decidió además reforzar la aplicación a nivel regional, especialmente a través de las comisiones regionales de la Organización. UN كما قررت اللجنة تعزيز التنفيذ، على الصعيد الإقليمي، ولا سيما من خلال اللجان الإقليمية التابعة للمنظمة.
    el Comité decidió también con carácter excepcional completar las observaciones finales que se habían aplazado de su 13º período de sesiones al 14ª período de sesiones. UN كما قررت اللجنة بصفة استثنائية أن تنجز في دورتها الرابعة عشرة تعليقاتها الختامية المؤجلة من دورتها الثالثة عشرة.
    el Comité decidió también que algunos temas se examinarían todos los años. UN كما قررت اللجنة النظر في بعض البنود سنويا.
    el Comité decidió también con carácter excepcional completar las observaciones finales que se habían aplazado de su 13º período de sesiones al 14ª período de sesiones. UN كما قررت اللجنة بصفة استثنائية أن تنجز في دورتها الرابعة عشرة تعليقاتها الختامية المؤجلة من دورتها الثالثة عشرة.
    la Comisión decidió también conservar los dos órganos especiales para las cuestiones de los países en desarrollo menos adelantados y sin litoral y de los países insulares en desarrollo del Pacífico. UN كما قررت اللجنة أن تبقي على اثنتين من الهيئات الخاصة، واحدة معنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، واﻷخرى معنية بالبلدان النامية لجزر المحيط الهادئ.
    la Comisión decidió también afianzar la ejecución de esas decisiones a nivel regional, especialmente por medio de las comisiones regionales. UN كما قررت اللجنة أن تعزز التنفيذ على المستوى الإقليمي، خصوصا من خلال اللجان الإقليمية.
    la Comisión decidió también seguir examinando la cuestión en su 60º período de sesiones. UN كما قررت اللجنة إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها الستين.
    el Comité también decidió que cuando la ONG presentara su solicitud en el futuro, la examinaría con la mayor rapidez posible. UN كما قررت اللجنة الإسراع حسب الإمكان بالنظر في الطلب عندما تقدمه المنظمة غير الحكومية في المستقبل.
    el Comité también decidió armonizar el formato de sus observaciones finales con el de los otros órganos creados en virtud de tratados. UN كما قررت اللجنة مواءمة صيغة ملاحظاتها الختامية مع الملاحظات الختامية للهيئات التعاهدية الأخرى.
    la Comisión también decidió examinar esta cuestión en su 61º período de sesiones, con carácter prioritario, en relación con el mismo tema del programa. UN كما قررت اللجنة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    la Comisión también decidió examinar esta cuestión en su 62º período de sesiones, con carácter prioritario, en relación con el mismo tema del programa. UN كما قررت اللجنة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    el Comité decidió además que el grupo de trabajo intergubernamental abierto celebrara dos reuniones de una semana de duración cada una. UN كما قررت اللجنة أن يعقد هذا الفريق دورتين مدة كل منهما أسبوعاً.
    En su 49º período de sesiones, el Comité decidió además que se programaría también el examen de la aplicación de las disposiciones de la Convención por los Estados Partes cuyos informes iniciales llevaran un retraso excesivo de cinco años o más. UN كما قررت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين، أن تحدد للدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها الأولي لمدة خمس سنوات أو أكثر، موعداً لاستعراض تنفيذها لأحكام الاتفاقية.
    la Comisión decidió además remitir al Comité de Redacción la propuesta del Relator Especial de un proyecto de artículo adicional. UN كما قررت اللجنة أن تحيل إلى لجنة الصياغة اقتراح المقرر الخاص بشأن مشروع المادة الإضافية.
    la Comisión decidió asimismo recomendar a la Asamblea General y a los órganos legislativos o rectores de otras organizaciones que aplicaban el régimen común y que estimaban necesario recompensar al personal por el aprendizaje de idiomas que: UN ٢٠٨ - كما قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة ومجالس اﻹدارة/ الهيئات التشريعية في المنظمات اﻷخرى الداخلة في النظام الموحد والتي قررت مكافأة موظفيها لحفزهم على التحدث بأكثر من لغة واحدة.
    el Comité también decide que se mantenga la preparación de actas resumidas, por el momento. UN كما قررت اللجنة استمرار العمل في الوقت الحالي بالمحاضر الموجزة.
    el Comité decidió asimismo transmitir a la Asamblea toda la documentación relacionada con el tema con el fin de facilitar su examen por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN كما قررت اللجنة أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة من أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في هذا البند.
    En primer lugar, dice que es inadmisible ratione personae, conforme a lo decidido por la Comisión Europea, ya que el progenitor que no sea titular de la patria potestad carece de capacidad para promover las actuaciones. UN أولاً، يقال إنه غير مقبول نظراً لصفة الشخص المعني، كما قررت اللجنة الأوروبية، لافتقار الوالد غير الممنوح حق الحضانة لصلاحية اتخاذ هذه الإجراءات.
    también decidió volver a examinar esta cuestión en su 62º período de sesiones. UN كما قررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus