"كمبيوتر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • computadora
        
    • ordenador
        
    • computadoras
        
    • informático
        
    • computador
        
    • ordenadores
        
    • informática
        
    • portátil
        
    • informáticos
        
    • computación
        
    • PC
        
    • laptop
        
    • una máquina
        
    • computadores
        
    • discos
        
    Luego lo rastrearemos con una computadora y lo usaremos para controlar a otro robot, quien se hará cosquillas en la palma con otro palo. TED ومن ثم سنقوم بتتبّعها عن طريق جهاز كمبيوتر وسنستخدمها للتحكّم في روبوت آخر، سيقوم بدغدغة كفّ يده باستعمال عصا أخرى.
    Se coló en la computadora de su escuela para alterar sus notas. Open Subtitles يقتحم وهو عليه قبض سيتى اوكلاند مدرسة كمبيوتر درجاته ليغير
    Bueno, sabemos que IBM se ubicó aquí para competir de frente con Apple y que ustedes van a proponer una computadora personal... que los acabará. Open Subtitles الآن، نحن نعلم ان اي بي ام اقامت هذا المكان لتنافس أبل وأنكم تعدون العدة لصنع كمبيوتر شخصي يزيلهم من السوق
    Tenían un ordenador de la era espacial que usaban para emparejarte con otra persona del mundo, y te daban papel y bolígrafo para escribirle. Open Subtitles كان لديهم كمبيوتر عصر الفضاء هذا الذي كانوا يستخدموه ليصلوك بأي واحد أخر بالعالم وبعدها يعطوك قلم وورقة لتكتبي بهم
    Objetos de recuerdo, su ordenador del instituto. Open Subtitles تذكارات لها مثل كمبيوتر المدرسة الثانوية
    Mediante el uso de súper computadoras y secuenciadoras de genes descomponen la cadena en minutos. Open Subtitles اّلات كمبيوتر هائلة الفعالية ودارسى هندسة الوحدة الوراثية يحللون الجديلة فى دقائق معدودة
    Soy un consultor informático de profesión, pero soy el fundador de algo llamado Escuela del Cacharreo (Tinkering School ) TED أنا أخصائي كمبيوتر متعاقد لكنني مؤسس ما يدعى مدرسة الحرف
    Paul y yo estábamos en Lakeside, en 10º grado juntos y arreglamos una computadora para tener clases con las mejores chicas. Open Subtitles عندما كنت انا وبول متوافقين كنا في الصف العاشر معا قمنا بتجهيز كمبيوتر لنحضر دروسًا مع أفضل الفتيات
    ¿Les gustan a las chicas los sujetos que construyen cosas... o los cerebritos que juegan juegos de computadora y cosas así? Open Subtitles هل النساء تفضل الرجال الذين يصنعوا أشياء بأيديهم؟ أم يفضلوا المعقدين الذين يلعبوا ألعاب كمبيوتر وأشياء مثل ذلك؟
    Creo que alguien trató de meterse en la computadora de Ethan Burdick. Open Subtitles أعتقد بأن أحدهم كان يريد الإطلاع على كمبيوتر السيد بيورديك
    Gatos muertos, él se mató y ahora tú vienes a molestarme por una maldita computadora. Open Subtitles قطة ميتة وهو قتل نفسه والأن أنت تاتي لإزعاجي من أجل كمبيوتر لعين
    Señor, la computadora de navegación indica que sólo nos falta un pársec. Open Subtitles سيدى, كمبيوتر الملاحة يوضح انه متبقى لنا فرسخ واحد لقطعه
    Hay una gran diferencia entre nuestro sistema inmune y el de una computadora orgánica. Open Subtitles هناك فرق بين جهاز المناعة لدينا وهذا النظام من جهاز كمبيوتر العضوية.
    Mira, si necesitas usar un ordenador, puedo cogerte uno de la biblioteca, ¿vale? Open Subtitles اسمعي ان كنت بحاجة لإستخدام كمبيوتر يمكنني أن أخذك للمكتبة اتفقنا؟
    Mi cabeza, es como un ordenador con un sistema de archivos corrupto. Open Subtitles ذهني ، انها مثل جهاز كمبيوتر مع نظام ملفات تالف.
    Es... parte radio, parte ordenador y, de verdad, no estoy seguro de cómo funciona. Open Subtitles جزء منه مذياع وجزء كمبيوتر ولا أعرف كيف يعمل فقط سعيد به
    Ya sea que no existe en absoluto o es algo más, un programa de ordenador o una cosa de lo más tonta, pero en cualquier caso, no es parte de la ciencia. TED إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم
    Este sistema de respaldo... mandará una señal que instantáneamente activará las 70.000 computadoras. Open Subtitles نظام الإسناد هذا سوف يرسل اشارة سوف تنشط بداخل 70،000 كمبيوتر
    Realizo investigación en un laboratorio informático haciendo que los ordenadores visualicen imágenes y vídeos. TED أجري أبحاثي في مختبر علوم كمبيوتر وهي تهدف لجعل الكمبيوتر يبصر من خلال الصور والفيديو.
    Lo que quiero fundamentalmente es hablar de mi sueño, que consiste en construir un computador que trabaje como el cerebro. TED ما أريد أن أتحدث عنه بالأساس هو حلمي ، المتمثل في بناء جهاز كمبيوتر يعمل مثل الدماغ.
    Durante el primer año de ejecución del programa se instalarán 384 ordenadores en más de 30 escuelas primarias de la isla. UN وسوف تشهد السنة الأولى من البرنامج تركيب 384 جهاز كمبيوتر في أكثر من ثلاثين مدرسة ابتدائية في الجزيرة.
    El presunto asesino, un ex consultor de la empresa informática estaba amargado por haber sido despedido tras una reducción de personal. Open Subtitles القاتل كان متهماً سابقاً في شركة كمبيوتر من الواضح أنه أصيب بخيبة أمل بعد أن أقيل بسبب التخفيض
    En el asiento del conductor hay un portátil. Si no te importa... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Con programas informáticos, Teri envejece su imagen para determinar qué aspecto tiene hoy, a los 25 años. Open Subtitles باستخدام برنامج كمبيوتر, تيري تستطيع جعل صورة ميليسا تتقدم بالعمر بحيث نستطيع ان نحدد كيف سيبدو شكلها اليوم بعمر 25 سنة
    Equipos de computadoras y programas de computación para el mecanismo de intercambio de información UN أجهزة وبرامج كمبيوتر لآلية تبادل المعلومات
    Son pequeñas computadoras, las computadoras de un solo chip. Así que comencé a programar computadoras de un solo chip e hice objetos con las tarjetas de PC, LEDs. TED هي أجهزة كمبيوتر أصغر، الآجهزة التي تحتوي على شريحة واحدة بدأت أبرمج أجهزة الكمبيوتر ذات الشريحة الواحدة و بدأت أصنع أشياء من ألواح الكمبيوتر
    Tenía una laptop en su oficina, en la parte de atrás del restaurante. Open Subtitles كان لديه جهاز كمبيوتر في مكتبه كان يحتفظ به خلف مطعمه
    Se muestran dos poemas, y sin que uno sepa cual fue escrito por un humano o por una máquina, tiene que adivinar. TED تُقدم لك قصيدة، وأنت لا تدري إن كتبها إنسان أو كمبيوتر وعليك أن تُخمن.
    Por lo que ahora tenemos computadores que entienden lo que ven y por ello pueden buscar bases de datos de cientos de millones de imágenes en tiempo real. TED لذلك أصبح لدينا الأن أجهزة كمبيوتر تستطيع بالفعل فهم ما تراه وبالتالي تستطيع البحث في قواعد بيانات لمئات الملايين من الصور في نفس الوقت.
    26 terabytes caben en un sistema computacional como de este tamaño, en discos duros giratorios Linux, y cuesta unos 60.000 dólares. TED تتسع 26 تيرا بايت في نظام كمبيوتر تقريباً بهذا الحجم على سواقات لينوكس الدوارة, و تكلفتها بحدود 60,000 دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus