"كممثل خاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como Representante Especial
        
    • de Representante Especial
        
    • como mi Representante Especial
        
    • Representante Especial de
        
    • Representante Especial del
        
    • su Representante Especial
        
    Asumió sus funciones como Representante Especial el 1º de mayo de 1996. UN وقد تقلﱠد مهام منصبه كممثل خاص في ١ أيار/مايو ٦٩٩١.
    El Sr. Otunnu informó al Comité acerca de las actividades que había emprendido durante su primer año como Representante Especial. UN وفي أثناء المناقشة، أطلع السيد أوتونو اللجنة على الأنشطة التي اضطلع بها في السنة الأولى من عمله كممثل خاص.
    Los miembros del Consejo acogieron favorablemente el nombramiento del Sr. Harri Holkeri como Representante Especial del Secretario General para Kosovo y le expresaron su apoyo, a fin de que pueda culminar con éxito su mandato. UN ورحب أعضاء المجلس بتعيين السيد هاري هولكيري كممثل خاص للأمين العام في كوسوفو. وعبروا عن دعمهم له لإنجاح مهامه.
    El Sr. Sharma reemplazará a Sergio Vieira de Mello, quien desempeñó las funciones de Representante Especial y Administrador de la Transición con gran distinción. UN وسيخلف السيد شارما السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الذي أدى عمله كممثل خاص لي ومدير للإدارة الانتقالية بامتياز فائق.
    Además, el Secretario General expresó su sincero agradecimiento al Sr. Kamalesh Sharma por la labor realizada en su calidad de Representante Especial durante los últimos dos años. UN وأعرب الأمين العام أيضا عن صادق تقديره للعمل الذي أنجزه كماليش شرما كممثل خاص له في أثناء فترة السنتين الأخيرة.
    Finalmente, quisiera agradecer al Sr. Ján Kubiš su trabajo activo y su dedicación como mi Representante Especial, así como su importante contribución a la labor de la Organización en Tayikistán. UN 21 - وختاما، أود أن أتوجه بالشكر إلى السيد يان كوبيش لما بذله من جهود نشطة ومخلصة كممثل خاص لي، ولما قدمه من إسهامات مهمة في عمل المنظمة في طاجيكستان.
    como Representante Especial de la Unión Europea, también me he encargado de la supervisión política de la Misión de Policía de la Unión Europea. UN وواصلت في دوري كممثل خاص للاتحاد الأوروبي تقديم المراقبة السياسية لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    La misión desea también expresar su reconocimiento al Sr. Abou Moussa por su labor y dedicación como Representante Especial interino; UN وتود البعثة أيضا، أن تعرب عن تقديرها لأبو موسى لهمته وتفانيه في العمل كممثل خاص بالنيابة؛
    El 5 de marzo, Enrique ter Horst reemplazó a Lakhdar Brahimi como Representante Especial mío para Haití. UN وفي ٥ آذار/مارس، حل إنريك تير هورست محل اﻷخضر الابراهيمي كممثل خاص لي في هايتي.
    Se desempeñó como Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi desde noviembre de 1993 hasta octubre de 1995. UN وقد عمل كممثل خاص لﻷمين العام في بوروندي في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Antes de prestar servicios en Burundi actuó en la Sede las Naciones Unidas en Nueva York como Coordinador Especial para África y los países menos adelantados, puesto al que regresó cuando terminó sus funciones como Representante Especial. UN وقبل عمله في بوروندي، عمل في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك بصفته المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وقد عاد ليشغل هذا المنصب بعد انتهاء مهمته كممثل خاص.
    Agradeció en nombre del UNICEF el trabajo realizado y también expresó su profundo agradecimiento al Sr. Stephen Lewis, el que, tras desempeñarse durante cuatro años como Director Ejecutivo Adjunto y cinco años como Representante Especial del Director Ejecutivo del UNICEF, había decidido iniciar una nueva actividad. UN وأعربت أيضا عن تقديرها العميق للسيد ستيفن لويس، الذي قرر الانطلاق إلى مجالات جديدة بعد أن خدم لمدة أربع سنوات كنائب للمديرة التنفيذية ولمدة خمس سنوات كممثل خاص للمديرة التنفيذية لليونيسيف.
    En mi calidad de Representante Especial de la Unión Europea, seguí asegurando también la supervisión política de la Misión de Policía de la Unión Europea. UN وفي إطار دوري كممثل خاص واصلت أيضا الاضطلاع بالإشراف السياسي على بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    El Secretario General anunció el nombramiento del Sr. Lamberto Zannier, de Italia, en substitución del Sr. Joachim Rucker en su calidad de Representante Especial del Secretario General. UN وأعلن الأمين العام تعيين لامبرتو زانيير من إيطاليا ليحل محل يواكيم روكر بصفته كممثل خاص للأمين العام.
    318. El 30 de junio de 1993, el Sr. Alioune Blondin Beye reemplazó a la Sra. Margaret Anstee en el puesto de Representante Especial del Secretario General en Angola. UN ٨١٣ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بدأ أليون بلوندين بيي عمله كممثل خاص لي بدلا من مارغاريت آنستي.
    :: Reafirma su posición anterior de que no ha otorgado su consentimiento al nombramiento del Embajador Ennifar como Representante Especial del Secretario General y no reconoce su puesto de Representante Especial interino del Secretario General; UN :: تؤكد من جديد موقفها السابق بعدم منح موافقتها على ترشيح السفير النيفر ممثلاً خاصاً للأمين العام، وعدم إقرارها لوضعه كممثل خاص بالنيابة للأمين العام،
    El Sr. Eide reemplazará a Tom Koenigs, quien se desempeñó como mi Representante Especial para el Afganistán y Jefe de la Misión de Asistencia desde febrero de 2006 hasta diciembre de 2007. UN وسيحل السيد إيدي محل طوم كونيغز الذي عمل كممثل خاص لي في أفغانستان ورئيس لبعثة المساعدة في الفترة من شباط/فبراير 2006 إلى كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El Sr. de Mistura reemplazará al Sr. Kai Eide, quien completa su período de servicios como mi Representante Especial para el Afganistán y Jefe de la Misión el 28 de febrero de 2010. UN وسيحل السيد دي ميستورا محل السيد كاي إيدي الذي سيُنهي عمله كممثل خاص لي في أفغانستان ورئيس للبعثة في 28 شباط/فبراير 2010.
    15. En 2009, el Secretario General designó a Marta Santos País como su Representante Especial sobre la violencia contra los niños. UN 15- وفي عام 2009، عيَّن الأمين العام السيدة مارتا سانتوس باييس كممثل خاص له معني بالعنف ضد الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus