La cuestión es cuánto tiempo necesitarán los Estados Partes en el Protocolo V para tomar las decisiones necesarias. | UN | والسؤال عندئذ هو كم من الوقت ستستغرق الدول الأطراف في البروتوكول الخامس لاتخاذ القرارات اللازمة. |
Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. | TED | الجميع سبق له وأن ملأ شيء ما بالماء وبهذا أحصل على إجابة الأطفال كم من الوقت ستستغرق. |
Esta hierba es muy buena. Ya veo. ¿Cuánto tiempo me iban a dejar allí afuera? | Open Subtitles | هذا واضح ، إذن كم من الوقت كنتما تنويان أن تتركاني جالسة بالخارج؟ |
¿Entonces cuánto tiempo pasó entre que fue apuñalado y cuando se encontró con el taxi? | Open Subtitles | لذلك كم من الوقت المنقضي بين عندما تعرض للطعن وعندما واجه سيارة أجرة؟ |
Quiere saber cuánto tiempo más planea darle a Jack Bauer... para refutar esa cinta antes de ajustar las órdenes. | Open Subtitles | يريد أن يعرف كم من الوقت سوف تمنح جاك باور ليثبت تزييف التسجيل قبل فوات الآوان |
Un patrón que puede ayudar a confirmar cuánto tiempo un cuerpo ha estado muerto. | Open Subtitles | النمط الذى يمكنه المساعدة فى معرفة كم من الوقت الجثة كانت ميتة |
¿Quién sabe cuánto tiempo va a pasar antes de que te vuelva a ver? | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت سيمضي قبل أن أراك مرة أخرى ؟ |
¿Cuánto tiempo crees que va a pasar hasta que nos siga otro vehículo? | Open Subtitles | كم من الوقت تظنين سيظل من دون ان يرسلوا مركبة اخرى |
¿cuánto tiempo te va a llevar a ti quererte a ti misma? | Open Subtitles | الجدال الوحيد هو كم من الوقت ستستغرقي حتّى تحبّين نفسكِ؟ |
Cuando representes a una estrella de cine, Scott veremos cuánto tiempo tienes. | Open Subtitles | عندما تتولى تمثيل نجم، سنرى كم من الوقت سيتّسع لك |
Ese chico Noron... me pregunto cuánto tiempo puede soportar compartir el mismo dormitorio. | Open Subtitles | ذلك الطفل النورون أنا أتسأل كم من الوقت سيستحمل مشاركتي الغرفة؟ |
Bien, ¿sabes cuánto tiempo llevó tener la primera base Ícaro en pie y funcionando? | Open Subtitles | حسناً أتعرف كم من الوقت إحتجنا لجعل قاعده ليكاروس الأولى تعمل ؟ |
No lo sé, supongo que no hay forma de saber cuánto tiempo llevará esto. | Open Subtitles | لا أعرف اعتقد أنه لايوجد طريقه لمعرفه كم من الوقت سيأخذ هذا |
¿Cuánto tiempo se supone que debe esperar a mi alrededor dandome todo lo que necesito sin siquiera recibir algo a cambio? | Open Subtitles | كم من الوقت يفترض به أن ينتظر، وإعطائي كل ما أحتاج بدون أن يحصل على أي شيء بالمقابل؟ |
Bueno, después de que te diste cuenta que estaba perdido, ¿cuánto tiempo pasó para que llamaras al 911? | Open Subtitles | حسناً، بعد أن أدركتِ أنه مفقود كم من الوقت مضى قبل أن تتصلي بـ 911؟ |
No dijo a dónde o por qué o cuánto tiempo estaría fuera. | Open Subtitles | لم يقل أين أو لماذا أو كم من الوقت سيختفي |
De acuerdo. ¿Cuánto tiempo crees que tienes antes de que vengan a revisarme? | Open Subtitles | حقًا.. كم من الوقت تظن أنك تملك قبل أن يأتوا ليتفقدوني |
Intentaron hacerlo, pero los mantuve a raya, aunque no sé por cuánto tiempo. | Open Subtitles | حاولوا، لكن تمكنت من منعهم لكن لا أعلم كم من الوقت |
¿Me pregunto cuanto tiempo tardarán en venir por nosotros estando parados aquí arriba? | Open Subtitles | وأتساءل كم من الوقت سوف يحاولون القادمة مباشرة في لنا، واقفاً؟ |
Dígame, ¿cuánto más va a seguir haciendo películas? | Open Subtitles | قل لى، كم من الوقت ستمضي.. فى عمل الأفلام؟ |
Así que no sabían cuánto tiempo Gabby estaría en coma, ni cuándo eso cambiaría ni cuál sería el pronóstico. | TED | فلم يعلموا كم من الوقت سوف تبقى غابي في غيبوبة، لم يعلموا متى سيتغير هذا الوضع وما سيكون التشخيص. |
- No debería tardar mucho. - ¿Cuánto? | Open Subtitles | لا ينبغى أن يكون وقتا طويلا كم من الوقت اذن ؟ |
Muestra el lugar del vuelo, la puerta, la terminal, cuánto falta para el aterrizaje; sin necesidad de una aplicación. | TED | و تظهر لك أين هي الرحلة، البوابة، و محطة الطيران، كم من الوقت حتى تهبط. |
El camino entre Swenet y Alejandría era una ruta de comercio, y el comercio necesitaba saber en cuánto tiempo se llegaba allí. | TED | كان الطريق بين أسوان والإسكندرية طريقاً تجارياً، ويحتاج التجار لمعرفة كم من الوقت يُستغرق للوصول هناك. |
Pensemos el tiempo que le lleva a un niño aprender a hablar. | TED | أعني، فكروا فقط كم من الوقت يستغرقه طفل ليتعلم الكلام. |