Cuando estábamos casados, lo tenía fuera de la cama para las 6:00. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين ، كنت اجبره على الاستيقاظ عند السادسة |
No hablabas mal cuando estábamos casados. | Open Subtitles | انت لم تكونى تتكلمين بمثل هذا القبح عندما كنا متزوجين |
Una vez soñé que estábamos casados y que vivíamos en una casa. | Open Subtitles | مرة حلمت أننا كنا متزوجين و نعيش فى منزل |
Yo digo que Estuvimos casados y nos divorciamos, ...pero que ahora tenemos un hijo y una relación estable y comprometida. | Open Subtitles | سأقول إننا كنا متزوجين لخمس سنوات و تطلقنا الآن لدينا طفل و لكن في علاقه طويله الأجل |
Sólo porque Estuvimos casados por 19 años no hace que esto no sea una aventura. | Open Subtitles | ليس لمجرد أننا كنا متزوجين لتسعة عشرة عامًا.. نعتبر ذلك ليس علاقة غرامية |
nos casamos desde el momento en que me subí a ese bote. | Open Subtitles | كنا متزوجين حتى اللحظة التي وطأت فيها إلى ذلك القارب. |
Estamos muy unidos, pero si nos preguntan, ...siempre decimos que no estamos casados. | Open Subtitles | نحن قريبين لكن إذا سأل أحد إذا كنا متزوجين فكل واحد منا يستطيع أن يقول لا |
Si estuviéramos casados todavía, ¿aún te retiraría la silla? | Open Subtitles | لو كنا متزوجين ، أكان عليّ أن أمسك مقعدكِ أكثر من هذا ؟ |
estábamos casados, pero nos perdimos un fin de semana afuera y todo se complicó un poco por tu culpa. | Open Subtitles | كنا متزوجين. ثم فاتتنا عطلة نهاية إسبوع سوية، ونوع من الأشياء المكتشفة بسببكِ. |
Me honra el solo ser mencionado. ¿Por qué, si prácticamente olvidé que hace sólo tres meses estábamos casados? | Open Subtitles | أنا تشرفت بذكرها لى فنحن كنا متزوجين من ثلاثة أشهر فقط |
Me hizo hacerlo cuando estábamos casados y tuvo un bebe de Darnell. | Open Subtitles | لقد جعلتني أكذب عليهما عندما كنا متزوجين وتحصلت على أول طفل منه |
Tú, por otro lado, tienes un repertorio completamente nuevo incluyendo algunos que pedía cuando estábamos casados. | Open Subtitles | أما أنتِ على الجانب الآخر فلديكِ ذخيرة جنسية فنية جديدة كلياً.. متضمنة بعض مما طلبته منكِ عندما كنا متزوجين |
Cuando estábamos casados, yo no era muy bueno en respaldar a mi esposa en sus discusiones con extraños. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين لم امن جيداً في الدفاع عن زوجتي عندما تتشاجر مع الغرباء |
Dan apenas veía a los niños cuando estábamos casados. | Open Subtitles | بالكاد دان رأى الأطفال عندما كنا متزوجين |
no, no lo hago ya te lo dije cierto, Estuvimos casados exacto gracias | Open Subtitles | يمكنك تجسس على لموظفيك؟ لا، أنا لا لأنني سبق وقلت لك. الحق كنا متزوجين. |
Estuvimos casados siete años. ¿No te lo contó? | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين لسبع سنوات ألم يخبرَك بذلك؟ |
De acuerdo. La verdad. Cuando Estuvimos casados, me porté horrible. | Open Subtitles | حسنا, هذه هي الحقيقة حين كنا متزوجين كنت فظيعا |
Francine era maestra cuando recién nos casamos. | Open Subtitles | أتعلم, كان فرانسين تدرّس في مدرسة عندما كنا متزوجين للتوّ |
He estado con otros hombres desde que nos casamos. | Open Subtitles | لقد كنت مع رجال آخرين منذ أن كنا متزوجين |
Él no sabía que estamos casados. | Open Subtitles | لم يكن يعلم كنا متزوجين. |
Como yo desearía que estuviéramos casados, legalmente. | Open Subtitles | لا, أتمنى أن تكون موجودا مثل.. مثل , أتمنى لو كنا متزوجين قانونيا. |
Fué divertido estar casados. | Open Subtitles | لقد كان امرا جيداً ان كنا متزوجين |
Así que en realidad sólo Llevamos casados 15 años, no 16. | Open Subtitles | فلقد كنا متزوجين عندما كنا في سن الـ15 وليس الـ16 |
Hemos estado casados por siete años. | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين لسبع سنوات |