"كنتِ تتحدثين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estabas hablando
        
    • estado hablando
        
    • estás hablando
        
    • Hablabas
        
    • hablaste
        
    Te pido disculpas y las pido en general, ¿pero estabas hablando conmigo? Open Subtitles نترجي عذرك . ونترجاك في العموم هل كنتِ تتحدثين إلي؟
    El tipo con el que estabas hablando... Open Subtitles الرجل الذي كنتِ تتحدثين له للتو
    Hey espera, volvamos a lo que estabas hablando... Open Subtitles حسنا ، انتظري ، انتظري ، انتظري لنعود لما كنتِ تتحدثين عنه
    Tu madre dice que has estado hablando y que te has puesto de pie en la cuna y la has mirado. Open Subtitles قالت أُمكِ إنكِ كنتِ تتحدثين منطلقةً وتقفين في سريركِ تحدقين بها
    Lo siento. ¿En qué idioma estás hablando y cómo es que sabes hacer esto? Open Subtitles أنا آسفة , بأي لغةٍ كنتِ تتحدثين و كيف تعلمين كيفية صنع هذا ؟
    ¿Así que este es el joven y guapo capitán... del que Hablabas? Open Subtitles إذاً هذا هو القائد الشاب الذي كنتِ تتحدثين عنه ؟
    El mismo hombre con quien hablaste en la exposición. Open Subtitles وتزعم أنه نفس الرجل الذي كنتِ تتحدثين معه في المعرض الفنى
    estabas hablando de ti. ¿Le pagaste, también? Open Subtitles انتِ كنتِ تتحدثين عنك انت دفعت له كذلك ؟
    - Sí. ¿Hay algún problema? - ¿Con quién estabas hablando arriba? Open Subtitles نعم، هل هذا يسبب مشكلة ؟ مع من كنتِ تتحدثين في الأعلى ؟
    Escucha, estabas hablando sobre tapones gaseosos, ¿verdad? Open Subtitles كنتِ تتحدثين عن غاز محجوز، صحيح؟
    Entonces donde está la salida de la que estabas hablando? Open Subtitles اذاً ، اين طريق الخروج الذي كنتِ تتحدثين عنه
    estabas hablando con alguien que necesitaba información. Open Subtitles كنتِ تتحدثين مع أحد يحتاج معلومة.
    Oye, ¿Con quienes estabas hablando cuando entramos? Open Subtitles مهلاً , من هؤلاء الناس الذين كنتِ تتحدثين إليهم عندما دخلنا ؟
    Anoche, estabas hablando de escribir novelas y salvar a los bebés africanos de SIDA. Open Subtitles ليلة البارحة كنتِ تتحدثين عن كتابة الروايات وإنقاذ مرضى أطفال افريقيا
    Conmigo, agente Mills. ¿Con quién estabas hablando por teléfono? Open Subtitles على عاتقي ، عميلة ميلز مع من كنتِ تتحدثين على الهاتف؟
    El camarero con el que estabas hablando... está parado allí. Open Subtitles النادل الذي كنتِ تتحدثين معه قبل قليل يّقف هُناك
    estabas hablando sobre cómo te afectó la muerte de tu padre, y creo que eso es muy valiente. Open Subtitles كنتِ تتحدثين عن آثر وفاة والدكِ فيكِ وأعتقد أن هذة شجاعة
    Quiero saber con quién estabas hablando. Open Subtitles أريد أن أعرف مع من كنتِ تتحدثين
    porque estabas hablando con su madre en Italiano. Open Subtitles لأنكِ كنتِ تتحدثين لأمه بالإيطالية
    Él me ha dicho que habéis estado hablando mucho porque estás enfadada por lo de tu madre entrando en la universidad. Open Subtitles قال لي أنكِ كنتِ تتحدثين كثيراً لأنكِ كنتِ متضايقة لأن أمكِ قُبلت في الكلية.
    Si estás hablando sobre el vestido, digo más corto. Open Subtitles اذا كنتِ تتحدثين عن الفستان سأقول مرتفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus