Te pido disculpas y las pido en general, ¿pero estabas hablando conmigo? | Open Subtitles | نترجي عذرك . ونترجاك في العموم هل كنتِ تتحدثين إلي؟ |
El tipo con el que estabas hablando... | Open Subtitles | الرجل الذي كنتِ تتحدثين له للتو |
Hey espera, volvamos a lo que estabas hablando... | Open Subtitles | حسنا ، انتظري ، انتظري ، انتظري لنعود لما كنتِ تتحدثين عنه |
Tu madre dice que has estado hablando y que te has puesto de pie en la cuna y la has mirado. | Open Subtitles | قالت أُمكِ إنكِ كنتِ تتحدثين منطلقةً وتقفين في سريركِ تحدقين بها |
Lo siento. ¿En qué idioma estás hablando y cómo es que sabes hacer esto? | Open Subtitles | أنا آسفة , بأي لغةٍ كنتِ تتحدثين و كيف تعلمين كيفية صنع هذا ؟ |
¿Así que este es el joven y guapo capitán... del que Hablabas? | Open Subtitles | إذاً هذا هو القائد الشاب الذي كنتِ تتحدثين عنه ؟ |
El mismo hombre con quien hablaste en la exposición. | Open Subtitles | وتزعم أنه نفس الرجل الذي كنتِ تتحدثين معه في المعرض الفنى |
estabas hablando de ti. ¿Le pagaste, también? | Open Subtitles | انتِ كنتِ تتحدثين عنك انت دفعت له كذلك ؟ |
- Sí. ¿Hay algún problema? - ¿Con quién estabas hablando arriba? | Open Subtitles | نعم، هل هذا يسبب مشكلة ؟ مع من كنتِ تتحدثين في الأعلى ؟ |
Escucha, estabas hablando sobre tapones gaseosos, ¿verdad? | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن غاز محجوز، صحيح؟ |
Entonces donde está la salida de la que estabas hablando? | Open Subtitles | اذاً ، اين طريق الخروج الذي كنتِ تتحدثين عنه |
estabas hablando con alguien que necesitaba información. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين مع أحد يحتاج معلومة. |
Oye, ¿Con quienes estabas hablando cuando entramos? | Open Subtitles | مهلاً , من هؤلاء الناس الذين كنتِ تتحدثين إليهم عندما دخلنا ؟ |
Anoche, estabas hablando de escribir novelas y salvar a los bebés africanos de SIDA. | Open Subtitles | ليلة البارحة كنتِ تتحدثين عن كتابة الروايات وإنقاذ مرضى أطفال افريقيا |
Conmigo, agente Mills. ¿Con quién estabas hablando por teléfono? | Open Subtitles | على عاتقي ، عميلة ميلز مع من كنتِ تتحدثين على الهاتف؟ |
El camarero con el que estabas hablando... está parado allí. | Open Subtitles | النادل الذي كنتِ تتحدثين معه قبل قليل يّقف هُناك |
estabas hablando sobre cómo te afectó la muerte de tu padre, y creo que eso es muy valiente. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن آثر وفاة والدكِ فيكِ وأعتقد أن هذة شجاعة |
Quiero saber con quién estabas hablando. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مع من كنتِ تتحدثين |
porque estabas hablando con su madre en Italiano. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ تتحدثين لأمه بالإيطالية |
Él me ha dicho que habéis estado hablando mucho porque estás enfadada por lo de tu madre entrando en la universidad. | Open Subtitles | قال لي أنكِ كنتِ تتحدثين كثيراً لأنكِ كنتِ متضايقة لأن أمكِ قُبلت في الكلية. |
Si estás hablando sobre el vestido, digo más corto. | Open Subtitles | اذا كنتِ تتحدثين عن الفستان سأقول مرتفع |