"كنت أرغب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quería
        
    • quise
        
    • he querido
        
    • que quiero
        
    De hecho no Quería irme porque deseaba con toda el alma tener la oportunidad de encontrar a mi familia y recoger mis bienes. UN ولم أكن أريد الرحيل في واقع الأمر لأنني كنت أرغب بشدة في منح نفسي فرصة البحث عن أسرتي وجمع ممتلكاتي.
    en uno de ellos empiezo desde casi nada, pero en el otro, Quería averiguar lo que pasa y que está funcionando ahora mismo. TED أحدها بدأتها من لا شيء تقريبا ، ولكن الأخرى ، كنت أرغب في معرفة ما يحدث على هذا العمل الآن.
    Lo siento. Realmente Quería que tengas a tu familia en la boda. Open Subtitles معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف
    Para apoyar y explicar, la única cosa que siempre quise ser para toda la vida fue ser escritora. TED إذن أريد فقط أن أؤكد وأشرح لكم أن الشيء الوحيد الذي كنت أرغب فيه طوال حياتي هو أن أصبح كاتبة.
    Otra cosa que siempre he querido conocer es el mundo de fuera... Open Subtitles شئ آخر .. لطالما كنت أرغب فى معرفة .. إذا ما كان العالم بالخارج
    Eres el caballero con el que quiero hablar. Open Subtitles أنت الرجل النبيل الذي كنت أرغب بالحديث معه مرحباً ، هل هذا أمر متعلق بحفل الشواء؟
    Busqué dentro de mi mochila porque, usted sabe, Quería asegurarme de que tenía, eh... sí, un condón, bien. Open Subtitles بحثت فى حقيبتى كما تعلم كنت أرغب في التأكد ان لدى نعم، واقي ذكري، جيد
    Solo Quería el bebé, para dárselo a la pareja, como habíamos hablado todos. Open Subtitles كنت أرغب في الطفل فقط لاقدمه لهذا الثنائي على حسب اتفاقنا
    Quería esa colección, pero no me gustan las cosas de segunda mano. Open Subtitles كنت أرغب بتلك المجموعة و لكنني لا أقتني الأغراض المستعملة
    Quería documentar en una película las elecciones presidenciales de 2008. TED كنت أرغب في تصوير فيلم وثائقي عن الإنتخابات الرئاسية في عام 2008م.
    Quería probar drogas de hoy en una de las enfermedades más mortales de la historia. TED كنت أرغب في اختبار العقاقير التي لدينا ضد أحد أكثر الأمراض فتكًا في التاريخ.
    Cuando era niño, Quería ser hombre. TED عندما كنت طفلا، كنت أرغب في أن أكون رجلاً.
    Cuando tenía 11, Quería que me dejaran solo. Cuando tenía 12 años, Quería morir. TED عندما كان عمري 11 سنة، كنت أرغب في أن أترك لوحدي. عندما كان عمري 12 سنة، أردت أن أموت.
    Recuerdo que cuando volví Quería hablar con la gente. TED أتذكر عندما عدت، كنت أرغب في التحدث إلى الناس.
    Quería tratar y llenar páginas con ese mismo espíritu y pensamiento y emoción que ese guión tenía. TED كنت أرغب في محاولة لملأ الصفحات بنفس النوع من الروح والفكر والعاطفة التى قدمها هذا السيناريو.
    Yo Quería hablar sobre los prejuicios, los inconscientes y los conscientes, y que hacemos. TED كنت أرغب في التحدث عن التحيز، الواعي واللاواعي، وما نفعل.
    Cuando terminé la universidad, no quise limitarme a tan solo hacer preguntas. Quería responderlas, y así lo hice. TED بعد الجامعة، قررت أنني لا أريد فقط طرح الأسئلة، كنت أرغب في الإجابة عليها وذلك ما فعلته.
    Tuve la oportunidad de hacerlo cuando el National Geographic me preguntó si Quería escribir algo sobre China. TED وأتيحت لي الفرصة لفعل ذلك عندما طلبت مني مجلة ناشونال جوغرافيك إذا ما كنت أرغب في كتابة شئ عن الصين.
    Nací en Israel en una familia de derecha, y me acuerdo que siempre quise integrarme al ejército y servir a mi país y demostrar lo que creía que era nuestro derecho por toda la tierra. TED لقد ولدت في إسرائيل وأنا أنتمي لعائلة يمينية, منذ أن كنت طفلا, كنت أرغب في الانضمام إلى الجيش الإسرائيلي لخدمة بلدي وإثبات ما اومن به وهو حقنا في الأرض كاملة.
    Siempre he querido cargarme a un guitarrista. Open Subtitles دائمًا كنت أرغب في أن يطلق النار عليّ رجل قيثار
    Lisa, hace tiempo que quiero hablar con Vd. de algo importante. Open Subtitles آنسة " ليزا " ، هذا موضوع كنت أرغب فى طرحه منذ فترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus