"كنت أقود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estaba conduciendo
        
    • Estaba manejando
        
    • Yo conducía
        
    • estado conduciendo
        
    • Yo manejaba
        
    • iba conduciendo
        
    • yo iba
        
    • Pasaba por
        
    • He conducido
        
    • Iba manejando
        
    • Venía conduciendo
        
    Estaba conduciendo, hablando por teléfono, y de repente, miro, y ahí estaba ese puto ciervo viniendo hacia mí por el carril equivocado. Open Subtitles لقد كنت أقود في طريقي أتكلم في الهاتف وفجأة , أرى ذلك الغزال اللعين يصدمني آتيا من الطريق الخطأ
    Hace tiempo cuando me drogaba, Estaba conduciendo a casa desde el club... Open Subtitles عندما كنت أدمن المخدرات كنت أقود سيارتي عائدة من الملهى
    Estaba conduciendo a casa, fuera de mis cabales. Creo que golpeé a alguien. Open Subtitles كنت أقود سيارتي عائدة من الملهى أعتقد أنّني قد صدمت أحدهم
    Escuchaba tu programa cuando Estaba manejando a casa anoche. Open Subtitles لقد أستمعت إلى برنامجك بينما كنت أقود إلى منزلي البارحه
    A mí me consiguió 60000 dólares. Y Yo conducía borracho en un cementerio. Open Subtitles لقد حصلت على 60 ألف دولار ولقد كنت أقود و انا مخمور بالقرب من المقابر
    Yo había estado conduciendo por una hora cuando miré en mi espejo retrovisor y vi mi propio brillo en mi mirada. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    Estaba conduciendo mi coche camino a un partido, cuando mi vida llegó a detenerse. Open Subtitles كنت أقود سيارتى فى الطريق للعب الكرة حتى أتت حياتى لنقطه تحول
    Entonces me encontré con más de un perro mientras Estaba conduciendo al veterinario Open Subtitles ثم جريت على الكلب في حين كنت أقود إلى الطبيب البيطري
    Fue el 10 de abril de 2014. Estaba conduciendo hacia el estudio, cuando recibí una llamada de mis padres. TED في العاشر من ابريل 2014 كنت أقود سيارتي إلى الاستوديو وتلقيت اتصالاً من والدايّ
    Voz 8: Estaba conduciendo al trabajo a la hora local 5:45 de la mañana. TED الصوت الثامن: كنت أقود السيارة في اتجاه العمل على الساعة 5:45 بالتوقيت المحلي صباحا.
    Estaba conduciendo, tratando de pensar una gran razón para volver, algo más que decir para tratar de convencerte. Open Subtitles كنت أقود محاولاً التفكير بسبب رائع للعودة, بشيءٍ آخر لقوله لمحاولة إقناعكِ.
    Comencé a marcharme de la ciudad como me dijiste pero entonces estaba tan alterada que cuando Estaba conduciendo salio un perro y paso por el camino y ... reduce la velocidad. Open Subtitles بدأت بترك البلدة كما ذكرت. لكني حقيقة شعرت بالرهبة عندما كنت ..أقود السيارةوإذ بهذاالكلبلحقبي على الطريق وَ.
    Estaba conduciendo a casa, y seguí sin parar. Open Subtitles حسنا، كنت أقود المنزل، وظللت على الذهاب.
    Estaba conduciendo a casa anoche y choqué un auto estacionado. Open Subtitles كنت أقود الليلة الماضية واصطدمت بسيارة متوقفة
    ¿Por qué todos me dijeron que Estaba manejando solo y me accidenté? Open Subtitles لماذا الجميع يخبرني بأني كنت أقود لوحدي ووقعت في حادث ؟
    Yo conducía por esa autopista todos los fines de semana para visitar a mi hermano y a sus hijos y casi siempre veía un accidente. Open Subtitles أنا، أم، كنت أقود هذا الطريق السريع في نهاية كل أسبوع لزيارة أخي وأطفاله، ورأيت حادث تقريبا كل مرة واحدة.
    Porque he estado conduciendo toda la noche tomando sólo pavo deshidratado y café frío, y a este estómago le vendría muy bien una buena comida de verdad. Open Subtitles لأنني كنت أقود طوال الليل وأأكل الطعام التركي والقهوة الباردة لعلّ هذه المعدة تحظى بوجبة صحية
    Yo manejaba el coche que mató a tu esposa. Estaba borracha. No quería que pasara. Open Subtitles كنت أقود السيارة التي قتلت زوجتك كنتُ ثملة، لم أقصد أن يحدث ذلك
    Hace casi dos años iba conduciendo mi auto en Alemania, y encendí la radio. TED قبل عامين تقريباً كنت أقود سيارتي في ألمانـيا وفتحت المذياع على إحدى المحطات
    Así que mientras yo iba con Terry, Simon estaba descubriendo que no era sólo el novio de Tara, también era su proyecto. Open Subtitles إذا, بينما كنت أقود قطيع كيري, إكتشف ,سايمون أنه لم يكن عشيق تارا فحسب بل كان مشروعا لتصميمها أيضا
    Pasaba por el restaurante y no pude evitar notar que no has arreglado el bollo en el auto. Open Subtitles كنت أقود بجانب المطعم وقد لاحظت بأنك لم تصلح البعجة على السيارة. كلا لم أصلحها.
    He conducido taxis para Apex Cabs durante 15 años. Open Subtitles "كنت أقود سيارات آجرة "القمـة لمدة 15 عاماً
    Iba manejando, pinché un neumático y resulta que no tengo uno de repuesto. Open Subtitles لقد كنت أقود على الطريق. وضرِبت مع عجلة وإكتشفت بأنّه ليس لديّ عجلة إحتياطيّة
    Venía conduciendo a casa y ví la torre de agua mostrandome el dedo. Open Subtitles لقد كنت أقود إلى المنزل, ورأيت برج الماء يشير لي بالإصبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus