Asi que Me preguntaba si tal vez... bueno, realmente no puedo hacer un dueto contigo. | Open Subtitles | اذاً كنت اتساءل اذا كنتِ تريدين انظر ، انا حقاً لا استطيع غناء |
Sólo Me preguntaba si querías conseguir algo de los libros para mañana. | Open Subtitles | كنت اتساءل لو تريد لو التقينا غدا وفعلنا شئ ما |
Sabe, Me preguntaba sobre el significado freudiano. ¿Por qué René? | TED | أتعلم، كنت اتساءل عن محددات فرويد لماذا كيرمت؟ |
A decir verdad, Honoria, me estaba preguntando si me había apresurado en las cosas con Lydia, tan pronto después de que me rechazases. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة يا انوريا, كنت اتساءل, ان كنت قد تسرعت فى علاقتى مع ليديا بعد فترة وجيزة من تركى |
me estaba preguntando si le gustaría bailar? | Open Subtitles | كنت اتساءل إن كنتِ ترغبين بالرقص؟ |
Me pregunto si la habrá visto. Ella es pequeña, como de 5 pies... | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنت قد رأيتها, انها قصيرة طولها حوالى متر و نصف |
Me preguntaba si me perdonarías y si podrías olvidarlo. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنت ستغفر لى وتنسى كل هذا الأمر |
Me preguntaba si me podía hacer afeitar | Open Subtitles | كنت اتساءل إن كان يمكنني الحلاقة |
No, Me preguntaba, general si se enteró del cadáver que hallaron cerca de Marago Cove. | Open Subtitles | لا, لقد كنت اتساءل ايها الجنرال هل سمعت عن الجثة التى عثروا عليها عند خليج ماراجو ؟ |
No señor. Me preguntaba si dado que es usted amigo del señor Charles le importaría recordarle que tiene pendiente la cuenta del club. | Open Subtitles | لا ,ولكن كنت اتساءل ان كنت صديق للسيد تشارلز , فارجوة ان يعطى فواتير الفندق اهتمامه |
Hola, Christie. Me preguntaba si podemos volver a salir. | Open Subtitles | اهلا كريستي انا كنت اتساءل لو اننا نستطيع ان نخرج مره اخرى معا |
Ya que no irás a prisión, Me preguntaba si ¿saldrías a cenar conmigo? | Open Subtitles | بما انك لن تذهبين للسجن اللسلة كنت اتساءل إذا كنت تريدين تناول العشاء معي؟ |
Como sea, Glen, Me preguntaba si tú y Cleveland podrían ayudarme a que Peter vuelva a ser como era. | Open Subtitles | على كل حال, كنت اتساءل ان كان بامكانك انت و كليفلاند تغيير بيتر و ارجاعه الى حالته السابقة |
Me preguntaba cuándo iba a aparecer. | Open Subtitles | هذا عظيم، كنت اتساءل عنه حينما أمسكوا بالمال |
Lo siento. Sólo Me preguntaba cómo estaba el paciente esta mañana, | Open Subtitles | اسف,كنت اتساءل كيف حال المريض هذا الصباح |
Y Me preguntaba si te interesaría unir algunos de nuestros recursos... | Open Subtitles | و كنت اتساءل ان كنتِ ترغبين في دمج القليل من مصادرنا |
Mi cuarto no es tan grande para el ritmo que hacemos, así es que Me preguntaba si podríamos practicar aquí. | Open Subtitles | ان غرفتى ليست كافية لنوع الأيقاع الذى نود تقديمه. لذا ,كنت اتساءل ان كنا نستطيع ان نتدرب هنا ؟ |
me estaba preguntando si sufrieras un accidente... | Open Subtitles | لقد كنت اتساءل ماذا لو انك قد تعرضت لحادث؟ |
me estaba preguntando si quizás querrías trabajar en algunas canciones o algo. | Open Subtitles | لا أعلم كنت اتساءل ان كنت ربما تريد ان تعمل على بعض الاغاني او شيء ما. أوه. |
me estaba preguntando si podríamos tocar algo de música. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كان باستطاعتنا ان نشغل بعض الموسيقى. |
Me pregunto, si podrás ayudarme. | Open Subtitles | انت محقق , كنت اتساءل لو أمكنك ان تساعدنى |
Me estuve preguntando por qué usted mencionó a ese marinero. | Open Subtitles | لقد كنت اتساءل لماذا ذكرت هذا البحار |