| De hecho, Estaba intentando, un tanto insegura, arreglar un problema que tenía al frente, y simplemente no sucedía así. | TED | بالواقع كنت احاول ان اكون, مع البعض من الاحساس بفقد الأمان, لحل مشكله أواجهها أمامي, ولكن ذلك لم يجدي نفعاً. |
| Estaba intentando salvar la vida de esos hombres. Ahora están muertos. | Open Subtitles | كنت احاول انقاذ حياة هؤلاء الاشخاص , انهم موتي الان |
| Creci para arriba con mis amigos ingleses en Londres Intentaba ser como el hombre ingles | Open Subtitles | ترعرعت مع اصدقائي الاإنجليز في لندن ولذلك كنت احاول أن أصبح رجل إنجليزي.. |
| Así que estaba tratando de convencer a los hondureños de que para construir una nueva ciudad, hay que empezar con un sitio que mida por lo menos 1 000 kilómetros cuadrados. | TED | لذلك كنت احاول اقناع الهوندوراسيين اذا بنيتم مدينة جديدة, يجب عليكم البدا بموقع لا يقل عن 1000 كيلو متر مربع. |
| he intentado destruir tu club con una convicción sólo comparable a la religiosa. | Open Subtitles | لقد كنت احاول تدمير ناديك بقناعه , استطيع ان اصيح بالدين |
| Pero lo que realmente Trataba de hacer era convencerme de que yo existía. | Open Subtitles | ولكن ما كنت احاول حقا ان افعله ان اقنعهم بانني موجود |
| porque He estado intentando solucionar esto durante semanas, Mike, pero la cosa solo empeora. | Open Subtitles | لأنني كنت احاول ان أصلح هذا لأسابيع مايك لكنه يستمر بالتحول لأسوء |
| No hemos hablamos mucho, he estado tratando de darte un poco de tiempo. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث كثيراً كنت احاول ان امهلك القليل من الوقت |
| Estaba intentando descubrir de quien es ese perro. | Open Subtitles | لقد كنت احاول إكتشاف لماذا ينبح هذا الكلب |
| Estaba intentando mantener esto alejado de mi padre. Estaba intentando protegernos. Y ahora está en primera página. | Open Subtitles | لقد كنت احاول اخفاء الامر عن والدي , والان هو في الصفحة الاولي.. |
| Estaba intentando sumar el presupuesto trimestral, pero se quedó corto. | Open Subtitles | لقد كنت احاول إضافة الميزانية الفصلية، لكنها تستمر بظهورها قصيرة |
| Bueno, yo Estaba intentando lo mismo con ejercicio, pero ¿por qué arriesgarse sufrir a un infarto? | Open Subtitles | ..كنت احاول عمل هذا بالتمارين لكن مالذي يجعلني اخاطر بنوبه قلبيه؟ |
| Solo Intentaba darte un poco de paz mental después de una noche traumática. | Open Subtitles | انا فقط كنت احاول ان اعطيك بعض الامان بعد ليلة مرعبه |
| Pero esa noche, mientras Intentaba leer un libro, actividad que hasta ahora había sido mi favorita, me di cuenta de que estaba distraída. | Open Subtitles | لكن في تلك الليلة بينما انا كنت احاول ان اقرأ كتاباً النشاط الذي كان حينها المفضل لي وجدتُ نفسي مشتتة |
| Tuvimos una discusión de pareja. Intentaba impedir que se marchara. | Open Subtitles | كان لدينا شجار، خلاف محبين كنت احاول ان امنعها من المغاردة |
| Así, la muerte de mi hijo, de mi bebé, me puso en resonancia con lo que estaba tratando de hacer en la película. | TED | لذا وفاة إبني، وفاة طفلي، هي التي اتت بصدى ما كنت احاول عمله في هذا الفلم |
| Aquí estaba tratando de ayudar, y había perpetuado eso mismo que había tratado de evitar toda mi vida; una categoría más. | TED | هنا كنت احاول المساعد ة ووقعت في الشيئ الوحيد الذي حاولت تفادية طوال عمري صندوق اخر. |
| Ayer nada más estaba tratando de casarme. Hoy, soy un fugitivo. | Open Subtitles | امس كنت احاول الزواج اما اليوم فأنا هارب |
| he intentado localizarle toda la mañana, sin éxito. | Open Subtitles | كنت احاول ان اجده منذ الصباح الا يوجد هناك اى احد ليجيب ؟ |
| - Nada, simplemente... Trataba de considerar algo internamente, pero... la parte interna realmente no funcionó. | Open Subtitles | لا فقط انا كنت احاول ان افكر بامر لكن الامر بكامله لن ينجح |
| Por eso He estado intentando pasar desapercibido. - Para protegerla. - Sí. | Open Subtitles | لهذا السبب كنت احاول التقليل من العمل من أجل حمايتها |
| Al fin, he estado tratando de comunicarme por 1 0 minutos. | Open Subtitles | لقد كنت احاول الوصول اليك لمدة عشر دقائق |
| quería llamar a Nasserine y me equivoqué de número. | Open Subtitles | لم افعل شيء, كنت احاول الاتصال بنازرين فأخطأت في الرقم |
| Dio señales hace una semana, pero cuando Intenté reunirme con él, le estaban vigilando. | Open Subtitles | ولمّح حول الموضوع قبل اسبوع صادفت احد المراقبيين عندما كنت احاول مقابلتهم |
| Estuve intentando recrear el tiroteo en la cubierta del barco. | Open Subtitles | كنت احاول إعادة تمثيل إطلاق النار على سطح السفينة. |
| Luego empecé a ver que toda mi vida He tratado de hacer algo grandioso. | Open Subtitles | عندها بدأت ارى انه طوال حياتى كنت احاول أن افعل شيئاً عظيماً |