Cuando estaba trabajando en los 90' pasé la mayor parte del tiempo cubriendo el horrible conflicto de Yugoeslavia. | TED | عندما كنت اعمل في سنة 1990 قضيت معظم الوقت متخفي بسبب الترويع في يوغسلافيا |
Yo estaba trabajando como un estudiante graduado en la Universidad de Stanford en herramientas de Diseño asistido por computadora. | Open Subtitles | كنت اعمل كخريج في جامعة ستانفورد في التصميم بواسطة الحاسوب |
Había estado trabajando en la casa todo el día, y ella sabía que estaba cansado. | Open Subtitles | لأنى كنت اعمل طول الوقت خارج المنزل وهى تعلم اننى كنت مرهقا جدا |
Todo por lo que he estado trabajando, todo lo que tenía, se ha ido. | Open Subtitles | , كل شئ كنت اعمل له كل شئ كان لديّ , اختفى |
Este es el Radio Observatorio de Owens Valley detrás de la Sierra Nevada y en 1968, Estuve trabajando allí recolectando datos para mi tesis. | TED | هذا هو مرصد راديو اوينز فالي خلف جبال سييرا نيفادا، و في عام 1968 كنت اعمل هناك اجمع بعض المعلومات لأطروحة |
Yo era residente en un hospital universitario aquí, en Toronto cuando trajeron a la señora Drucker al servicio de emergencias donde Yo trabajaba. | TED | وكنت مقيما في مستشفى تعليمي هنا في تورونتو عندما أتت السيدة دراكر إلى قسم الطوارئ في المستشفى التي كنت اعمل بها. |
Solía trabajar en el aserradero pero ahora lucho contra los Nazis. | Open Subtitles | انا كنت اعمل بنشر الأخشاب و لكنى الآن احارب النازيين |
Y recuerdo exactamente dónde estaba y qué estaba haciendo ese día. | TED | واتذكر تماما اين كنت وماذا كنت اعمل ذلك اليوم. |
Lo maté dolorosamente en la tercer página de la nueva novela en la que estaba trabajando. | Open Subtitles | قتلته، غارقا في آلامه، في الصفحة الثالثة من الرواية التي كنت اعمل عليها |
-Es debajo de dónde estaba trabajando. -No estoy seguro de esto. | Open Subtitles | إنه تحت حيث كنت اعمل لا اعرف شيئا حول هذا |
estaba trabajando adentro y para cuando terminé, ya se habían ido. | Open Subtitles | كنت اعمل بالداخل بينما انتهيت, كانوا قد غادروا |
En fin, estaba trabajando un poco gritándole al maniquí de Wilhelmina, y entonces quise irme a casa... | Open Subtitles | عموما.. انا كنت اعمل قليلا في الصراخ على مانيكان ويلي.. |
Bueno, ahora que estás aquí, ¿qué quieres que haga sobre esos documentos en los que he estado trabajando? | Open Subtitles | حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟ |
He estado trabajando en la zona superior del este durante tres años. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل في الجانب الشرقي الراقي لمدة 3 سنوات |
Muchacho, he estado trabajando para ellos casi, más o menos, dos años. | Open Subtitles | نـعم لقد كنت اعمل لهم , منـذ شبيه عآمين الان |
Estuve trabajando con los muchachos del plantel... en una cruza entre ritmos cubanos y baile "soul". | Open Subtitles | كنت اعمل مع الطاقم عن مزيج بين الايقاع الكوبى ورقص الورح |
Estuve trabajando en este caso por tres meses. | Open Subtitles | انا كنت اعمل على هذهِ القضية لمدة ثلاث اشهر |
Se apoderaron de un club donde Yo trabajaba. | Open Subtitles | كانوا يسيطرون على النادى الذى كنت اعمل به. |
Yo trabajaba en otro lado del edificio. | Open Subtitles | كنت اعمل في الأسفل في الجهة الاخرى من المبنى |
Solía trabajar en este restaurante mexicano y tenían 5 o 6 tazas diferentes. | Open Subtitles | كنت اعمل في مطعم مكسيكي لتقريبا اسبوع وكان لديهم 5 او 6 قدور على الفرن |
estaba haciendo mi trabajo en madera, necesitaba un descanso. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل على الاشغال الخشبية احتجت للراحة قليلا |
Trabajé en el estudio... No puedo pensar en una canción para el single | Open Subtitles | كنت اعمل في الاستديو , ولم استطع ايجاد اغنيه اخيره للالبوم |
He trabajado en ellos por 8 semanas. Les presento el futuro de Subway. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل علي هذا لثمانية اسابيع انني اُمثل المستقبل لصبواي |
Conozco todos los formularios del Estado de cuando Trabajaba en el centro. | Open Subtitles | اعرف كل نماذج الدولة منذ كنت اعمل فى وسط المدينة |
Sucedió mientras trabajaba como investigador en la Academia Naval de EEUU Aparecieron noticias sobre esta situación | TED | حدثت عندما كنت اعمل كباحث زميل في الاكاديمية البحرية الامريكية وبدأت تتوالى الاخبار عن هذه الحالة |