"كنت تريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • querías
        
    • ¿ Quieres
        
    • usted quiere
        
    • que quieras
        
    • tú quieres
        
    • si quieres
        
    • quería
        
    • quieres que
        
    • ibas
        
    • quisieras
        
    • quieras que
        
    • que quiera
        
    • te quieres
        
    • uno quiere
        
    • lo quieres
        
    Así que vine a ver si querías un poco de yogur helado. Open Subtitles لهذا أتيت لأرى إذا كنت تريد بعض الزيادي المثلج ؟
    Si querías jugar a la casita, todo lo que tenías que hacer era pedirlo. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تلعب المنزل، وكان كل ما عليك فعله نسأل.
    Si por el contrario, quieres ir mas rápido, por ejemplo, sobre asfalto, puedes cambiar a una marcha alta, donde tendrás menos potencia, pero más velocidad. TED وإذا كنت تريد أن تسير أسرع، على الرصيف مثلا، يمكنك استخدام العتاد العالي، للحصول على عزم دوران أقل، لكن بسرعات أعلى.
    Si usted quiere librarse de esos bichos infernales solo hay una manera. Open Subtitles إذا كنت تريد التخلّص من الخفافيش كلّها، فلديك طريقة واحدة
    A menos que quieras rescribir las leyes en la Academia de Policías. Open Subtitles الا اذا كنت تريد اعاده كتابه القوانين الخاصه بأكاديميه الشرطه
    Ya te diré yo, el libro que tú quieres ver. Open Subtitles قل لي الآن، وهذا هو الكتاب كنت تريد أن ترى؟
    si quieres seguir, a mí me da igual, pero llévate sus burros. Open Subtitles إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك
    Como rompimos solo por la distancia, pensé que eso es lo que tú también querías. Open Subtitles منذ كنا فقط على كسر بسبب بعد المسافة، فكرت كنت تريد ذلك أيضا.
    Si querías un navío que se hundiera, ¿por qué no lo dijiste? Open Subtitles إن كنت تريد سفينة تنزل للقاع فلمَ لم تطلب مني؟
    querías romper el periódico, pero ahora ya puedes decírmelo. Open Subtitles لم تكن تريدنا ان نعرف كنت تريد تمزيق هذه الورقة الأن أعرف انك ربما ستخبرنى بهذا
    Tienes que estar listo para ir ahí abajo, aprovechar, y morir como lo hizo Blizzard si quieres algo de jugo. Open Subtitles عليك أن تستعد لآنك ستسقط قوم واقف وموت مثل ما مات بليزرد اذا كنت تريد بعض صمدي
    Si amas a esa chica, si quieres pasar tu vida con ella, deben fugarse. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقضي حياتك معها عليك أن تأخذها وتهرب, أفهمت؟
    Si usted quiere jugar video juegos toda la noche, ese es su problema. Open Subtitles إذا كنت تريد لعب ألعاب الفيديو طوال الليل هذا شأنك الخاص
    Ahora controlo la energía del planeta y salvo que quieras que los envíe a la Edad Media harás exactamente lo que te digo. Open Subtitles أنا الآن .. أسيطر على شبكة كهرباء الكوكب بأكمله إلا إذا كنت تريد مني أن أرسلكم جميعاً إلى العصور المظلمة
    Esa cosita es lo que tú quieres creer que es. Open Subtitles هذا الشيء هو ما كنت تريد أن تصدق أنه كذلك
    Dios mío, ni siquiera le he preguntado si quería un café. ¿Le apetece? Open Subtitles يا إلهي، نسيت أن أسألك إن كنت تريد بعض القهوة، أتريد؟
    Mira, si quieres que tenga sexo con esta gallina, lo haré pero no me hagas pasar por esta porquería... Open Subtitles حسنا، إذا كنت تريد مني أن أضاجعها فسوف أضاجعها ولكن لا تجعلني أقوم بكل هذا الهراء
    ibas a decir algo. ¿Qué ibas a decir, hijo? Open Subtitles رأيت أنك كنت تريد أن تقول شيئاً ماهو يا بني
    Si me lo pidieras, me iría a casa mañana mismo, si tú quisieras. Open Subtitles إذا سألتني، فأنا أود الذهاب للوطن في الغد إذا كنت تريد
    Bueno, en serio, este es el tipo de establecimiento no entra a menos que quiera ser violada por un camionero con Fu Manchu, sé lo que quiero decir? Open Subtitles حسنً هذه أحد القوانين، بأن لا تدخل ما عدا إن كنت تريد أن تغتصب من قِبل سائق شاحنة إن كنتم تفهمون ما أعنيه ؟
    ¿Qué te quieres hacer ahora, aparte de eso, por supuesto? Open Subtitles ما د أحرزنا كنت تريد أن تفعل الآن، بغض النظر عن ذلك، بطبيعة الحال؟
    Tenemos derecho a tener acceso a este tipo de información para iniciar la conversación sobre de si uno quiere asumir los riesgos o no. TED لديك الحق في الحصول على هذا النوع من المعلومات لإجراء محادثة حول ما إذا كنت تريد أن تغامر بذلك أم لا
    Si lo quieres ver de esa forma. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تضع الامور بهذ الطريق .ِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus