"كنت تعلم ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo sabías
        
    • Lo sabía
        
    • Lo ha sabido
        
    Te llaman el rebelde. ¿Lo sabías? Open Subtitles يطلقون عليك الثائر هل كنت تعلم ذلك ,هل كنت تعلم هذا
    Si ya Lo sabías, ¿por qué demonios estamos aquí? Open Subtitles إذا كنت تعلم ذلك بالفعل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    Me refiero a que, ¿lo sabías cuando estábamos saliendo? Open Subtitles أعني, هل كنت تعلم ذلك عندما كنا نتواعد؟
    Pero, usted ya Lo sabía, ¿verdad? Open Subtitles ..., بالطبع كنت تعلم ذلك , اليس كذلك ؟
    ¿Lo ha sabido todo este tiempo? Open Subtitles كنت تعلم ذلك ؟ طوال هذه المدة ؟
    Pero eso ya Lo sabías, ¿no? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم ذلك, أليس كذلك؟
    Lo sabías muy bien pero no me dijiste nada. Open Subtitles كنت تعلم ذلك جيدا لكنك لم تخبرني
    Pero eso ya Lo sabías, ¿verdad? Open Subtitles لكنّك كنت تعلم ذلك بالفعل، أليس كذلك؟
    Ya Lo sabías, ¿verdad? Open Subtitles كنت تعلم ذلك بالفعل، أليس كذلك؟
    Tu amigo ya había estado en Los Ángeles. ¿Lo sabías? Open Subtitles صديقك كان فى (لوس أنجلوس) من قبل هل كنت تعلم ذلك
    Lo sabías cuando me lo diste. Open Subtitles كنت تعلم ذلك عندما أعطيته لي
    ¿Lo sabías? Open Subtitles هل كنت تعلم ذلك ؟
    ¿Lo sabías? Open Subtitles هل كنت تعلم ذلك ؟
    ¿Tú Lo sabías? Open Subtitles هل كنت تعلم ذلك ايضا
    ¿Lo sabías? Open Subtitles هل كنت تعلم ذلك ؟
    Sabía que algo así sucedería, e imagino que tú Lo sabías también, y debido a ti, ahora venderá el 50 por ciento de mi maldito negocio a quien él quiera. Open Subtitles لقد علمت بأن شيئاً ما لعين مثل هذا سوف يحدث وفي اعتقادي بأنك ايضاً كنت تعلم ذلك, وبسببك.. الآن سوف يبيع 50% من مشروعي لأي شخص يريده هو
    - ¿Lo sabías? Open Subtitles هل كنت تعلم ذلك ؟ - حقا ؟ -
    Estar parados bajo el sol. No sé si Lo sabía. Open Subtitles لست متأكداً إن كنت تعلم ذلك
    ¿Lo ha sabido todo este tiempo? Open Subtitles كنت تعلم ذلك ؟ طوال هذه المدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus