"كنت تفعله في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacías en
        
    • estabas haciendo en
        
    • estaba haciendo en
        
    • que hacías
        
    • hacía en la
        
    • estado haciendo en
        
    - ¿Qué hacías en California? - Trabajando. Open Subtitles مالذي كنت تفعله في كاليفورنيا ؟
    Bastardo! ¿Qué carajo hacías en la calle? Open Subtitles أيها النذل، ما الذي كنت تفعله في الشارع.
    No sé cómo le hacías en Arizona, pero aquí jugamos como equipo. Open Subtitles لا أعرف ما كنت تفعله في ولاية اريزونا ولكن هنا نلعب كفريق واحد
    ¿Eso es lo que estabas haciendo en el hostal esta noche... fingiendo? Open Subtitles إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟
    ¿Qué estabas haciendo en el centro comercial? Dale. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في المجمع التجاري يا دايل؟
    Así que necesito saber qué estaba haciendo en este área. Open Subtitles لذلك فأنا أحتاج لمعرفة ما الذي كنت تفعله في هذه المنطقة
    ¡Quiero saber qué hacías en Australia! Cuando me habías dicho que estabas en Palm Springs. Open Subtitles اود ان اعرف مالذي كنت تفعله في استراليا عندما قلت انك في بالم سبرينغز
    ¿Qué hacías en el estudio el día del programa? Open Subtitles إذن، ما الذي كنت تفعله في الأستوديو في يوم البرنامج؟
    Entonces, ¿qué hacías en un parque público con Peggy Kenter? Open Subtitles حسناً, إذاً مالذي كنت تفعله في منتزه عام؟ برفقة بيقي كينتر؟
    ¿Solías pedir perdón por lo que hacías en sus sueños? Open Subtitles هل اعتدت أن تعتذر لها عمّا كنت تفعله في أحلامها؟
    Eso sigue sin explicar qué hacías en la escena del crimen. Open Subtitles ذلك لا يزال لا يُفسّر ما كنت تفعله في مسرح الجريمة.
    Supongo que no me dirás qué hacías en el apartamento. Open Subtitles إذاً أعتقد أنّك لن تخبرني بما كنت تفعله في تلك الشقة، صحيح؟
    ¿Puedo preguntar qué hacías en Turquía? Open Subtitles هل لي أن أسألك ما الذي كنت تفعله في تركيا؟
    ¿Por qué no me cuentas lo que estabas haciendo en su habitación? Open Subtitles لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟
    ¿qué estabas haciendo en la oficina esa noche? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في المكتب في تلك الليلة؟
    Te merecías cargos por lo que estabas haciendo en ese restaurante. Open Subtitles كنت تستحق ذلك لما كنت تفعله في ذلك المطعم
    ¿Qué diablos estabas haciendo en la oficina del forense? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في مكتب الطبيب الشرعي؟
    ¿Qué rayos estabas haciendo en Piper Tech? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في خزنة "بيبر تيك" بجقّ الجحيم؟
    ¿Qué estabas haciendo en el Daily Planet? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في الكوكب اليومي؟
    Quiero que le diga a su esposa lo que estaba haciendo en esa casa. Open Subtitles أريدك أن تخبر زوجتك بما كنت تفعله في ذلك المنزل
    ¿Qué hacía en la recaudación de fondos para "Torch" Open Subtitles مالذي كنت تفعله في عرض جمع التبرعات ؟
    Me vas a explicar qué has estado haciendo en áreas confidenciales. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus