Él quiso mantenerme fuera de esto. estaba asustada debido a nuestras mentiras. | Open Subtitles | . أراد أن يبقيني خارج القضية كنت خائفة بسبب كذباتنا |
Y estaba asustada y con dolor y pensé que nunca sería capaz de hacer las cosas que me gustaba hacer nunca más. | Open Subtitles | و قد كنت خائفة و متألمة و اعتقدت أنني لن أتمكن أبدا من القيام التي أحب فعلها بعد الآن. |
Me la he dado a usted antes, pero yo tenía miedo justo. | Open Subtitles | كان يجب ان اعطيه لك من قبل ولكنني كنت خائفة |
Pasó en varias ocasiones y tenía miedo de contárselo a alguien porque sentía que de alguna manera era mi culpa. | Open Subtitles | حدث ذلك في مناسبات عديدة كنت خائفة من إخبار أي أحد لأني شعرت بطريقة ما أنه خطأي |
Por eso Temía ir a una entrevista y empezar a hablar de una empresa que ya no existía. | TED | كنت خائفة من الذهاب لمقابلة عمل والبدء بالحديث عن شركة لم تعد موجودة بعد الآن. |
El más ligero roce de tu mano... siempre tuve miedo de que una parte de mí permaneciera en el pasado. | Open Subtitles | بفعل مجرد لمسة من يدك لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي |
Cuando tu me propusiste, debería haber dicho que sí, Yo estaba asustada. | Open Subtitles | عندما طلبت الزواج مني كان يجدر بي الموافقة، كنت خائفة |
No te he tratado como una hija y lo lamento, pero estaba asustada. | Open Subtitles | لم اكن اعاملك كطفلتي وانا اسفة بشان ذلك ولكنني كنت خائفة |
Pero más allá de eso, estaba asustada porque pensé que yo era la meta. | Open Subtitles | لكن الأكثر من ذلك , لقد كنت خائفة لأنني ظننت انني المستهدفة |
Recuerdo que sabía que estaba asustada, pero lo que no recuerdo es estar asustada, ni cómo me sentía. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أتذكر اعرف أني كنت خائفة لكني لا أستطيع التذكير في الحقيقة أن أكون خائفة ؛ ولا كيف شعرت |
estaba asustada de que si te lo decia todo fuera a cambiar. | Open Subtitles | كنت خائفة في حال اخبرتكِ بالحقيقة كل ذلك سيتغير |
Porque estaba tan feliz con el cambio... tenía miedo de que si permanecíamos juntos podíamos cambiar de cuerpos otra vez. | Open Subtitles | كنت سعيدة لعودتي لجسدي. كنت خائفة من أننا إذا بقينا بجانب بعضنا، فستتبدل اجسادنا مجددا، ولذلك هربت |
tenía miedo de que se enterara de algo que había hecho, de lo que se enteró, por accidente. | Open Subtitles | كنت خائفة من أنْ تعرف شيء كنت قد فعلته، وهو ما فعلته عن طريق الصدفة. |
Sabes, para ser sincera, tenía miedo de que no se graduase en la secundaria. | Open Subtitles | اتعلمي, لكي اكون صريحة كنت خائفة من ان لا يتخرج من الثانوية |
Temía que fuera otra mujer que se enteró de tu éxito repentino. | Open Subtitles | كنت خائفة أن تكون إمرأة أخرى عرفت عن نجاحك الوشيك |
- ¿No Io notaste? Temía que pensases que era una sorpresa, algo nuevo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة أنك ستقول أن المرة الأولى كانت وأنت بحالة ضعف |
tuve miedo... de enfrentar mis pecados. | Open Subtitles | كنت خائفة لمواجهة عواقب الخطايا التى قمت بها |
Sí que Me asusté. En un momento, parecía que nos estábamos desmoronando. | Open Subtitles | كنت خائفة ، لوهلة ظننت أننا تحطمنا للأبد |
Cuando estuve en Saint Mary, me daba miedo que no pudiera nunca bajar las escaleras como las demás. | Open Subtitles | عندما كنت فى دير سانت مارى كنت خائفة جداً من النزول على السلالم كباقى الاطفال |
Entonces, tal vez... tal vez era un cobertizo diferente. - Tal vez sólo estabas asustada. | Open Subtitles | حسن إذاً، ربما هو كوخ مختلف وربما كنت خائفة |
Debería habértelo dicho todo. Tenia miedo. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بالأمر بصراحة لقد كنت خائفة |
Creo que solo Tenías miedo de que te fuésemos a pedir una tarifa mayor si lo sabíamos. | Open Subtitles | أظنك كنت خائفة أن نطلب أجرًا أكبر لو كنّا على علم. |
Creo que Estaba asustado porque sé cuán serio te tomas el matrimonio. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت خائفة لأنني أعرف مدى جديّة الزواج لديك. |
Me aterraba mirar dentro, pero tenía que hacerlo. | Open Subtitles | كنت خائفة من أن أنظر داخلاً، لكنّي اضطررت لذلك. |
Temí que se hubiera ido por el bombardeo. | Open Subtitles | كنت خائفة ان تذهب بسبب الغارة الجوية كنت سأنتظرك ايضا |
tuve mucho miedo aquel día, es un día que nunca olvidaré. | TED | لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت. |