"كنت ستفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • harías tú
        
    • habrías hecho
        
    • ibas a hacer
        
    • hubieras hecho
        
    • haría usted
        
    • vas a hacer
        
    • tú harías
        
    • habría hecho
        
    • Lo harías
        
    • podrías hacer
        
    • hubiera hecho
        
    • harían
        
    ¿Qué harías tú si estuvieras en mi lugar, Padre? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو أنّك في مكاني أيها القديس ؟
    Necesitamos que explores, que nos digas como lo harías tú así podemos detenerlo. Open Subtitles نريدك ان تبحث ماذا كنت ستفعل حتي يمكننا ايقاف هذا
    habrías hecho lo mismo, si tuvieras a alguien que te importara tanto. Open Subtitles كنت ستفعل نفس الشيء لديك شخص ما تهتم بشأنه كثيراً
    Me preguntaba que ibas a hacer este año. Open Subtitles أنا كنت أتسائل عن ماذا كنت ستفعل فى هذا العام
    ¿Qué hubieras hecho si hubiéramos devuelto el maldito dinero a la policía? Open Subtitles الآن، ماذا كنت ستفعل إذا كنـّا أعطينا المال اللعين للشـُرطة؟
    Si están pasando joyas, ¿cuándo lo haría usted? Open Subtitles لو كنت تريد تهريب اليهود متى كنت ستفعل هذا ؟
    Si vas a hacer esto hazlo, pero no hieras a mi mujer. Open Subtitles إذا كنت ستفعل هذا، فتفضل، لكن لا تؤذي زوجتي.
    tú harías lo mismo por mí. Open Subtitles كنت ستفعل لي نفس الشيء
    ¿Qué no harías tú para capturar al hombre que masacró a docenas de personas? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل للإمساك بالرجل الذي قام بذبح عشرات الأشخاص؟
    ¿Qué harías tú si fuera tu vecindario? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل بخصوصها لو كنت تعيش في الحي؟
    Oye, Chandler, ¿qué harías tú si yo hago esto? Open Subtitles حسناً، ماذا كنت ستفعل لو فعلت هذا؟
    ¿Me habrías hecho esto si el Halcón hubiera sido real y tuvieras el dinero? Open Subtitles هل كنت ستفعل نفس الشئ لو كان الصقر أصليا و حصلت على المال كله ؟
    Si tú eres el sospechoso, ¿qué habrías hecho de otra manera? Open Subtitles لو انك انت المختطف .. ماذا كنت ستفعل بشكل مختلف؟
    Bueno, quisiera saber qué habrías hecho si no te daban el dinero. Open Subtitles حسناً، أود أن أعرف، ماذا كنت ستفعل لو لم يعطوك المال؟
    Porque podía ver exactamente lo que ibas a hacer. Open Subtitles صحيح، لأنك احتجت لضمانة لأنني أعرف تماماً ما كنت ستفعل
    ¿Qué se supone que ibas a hacer con la furgoneta cuando nos la sacaras? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل بالشاحنة، بمجرد أن تأخذها منا؟
    Le debía una por el dato. hubieras hecho lo mismo. Open Subtitles كان يجب أن أحصل على المعلومات اللازمة أنت كنت ستفعل نفس الشيء
    Olvídalo. Tú hubieras hecho lo mismo por mí. Open Subtitles انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي.
    ¿Qué haría usted si fuera yo? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو كُنتَ مكاني؟
    Bien, no sé lo qué vas a hacer tú, pero yo estoy trabajando. Open Subtitles حسناً ، لا أعرف ما كنت ستفعل ولكنني أعمل
    Está bien. Me gustaría creer que tú harías lo mismo por mí. Open Subtitles أظنك كنت ستفعل الشيء نفسه لو كنت مكاني
    Ud., en mi lugar, habría hecho exactamente lo mismo. Open Subtitles كنت ستفعل ما فعلتة بالضبط لم أكن خائفا هكذا في حياتي
    Además, ¿qué podrías hacer aquí con el dinero salvo apostar y perderlo? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل بالمال هنا بأية حال , عدا المقامرة به وخسارته ؟
    ¿Usted hubiera hecho lo mismo de estar en esa situación? Open Subtitles هل كنت ستفعل مثل ما فعل الكولونيل شيلديرز اذا كان الأمر قد إنعكس؟
    Entonces, ¿qué harían ustedes en este punto? TED فماذا كنت ستفعل في هذه اللحظه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus