Estoy en una etapa de mi vida en la que anhelo volver a mi juventud, así que quiero confesarles que cuando era niño era, de hecho, conservador. | TED | و انني في مرحلة من عمري اتوق فيها الى الايام الخوالي لهذا اريد ان اعترف لكم انه عندما كنت صغيراً كنت بحق محافظاً |
Lo que el hombre siempre ha soñado y yo, desde que era niño. | Open Subtitles | هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً |
¡Solía jugar mucho cuando era joven, pero nunca abandoné a mi esposa! | Open Subtitles | لعبت كثيراً عندما كنت صغيراً ولكنني لم أهجر زوجتي أبداً |
Cuando era pequeño, en el verano solía nadar por la noche, en una piscina, no en el mar. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً, إعتدت أن اسبح في الصيف ليلاً في حوض سباحة لا في المحيط |
Fue una cosa tonta que pasó cuando yo era un niño, un niño caliente. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً غبيا حدث عندما كنت صغيراً في السن طفل فضولي |
Freddy estaba siempre contigo cuando eras pequeño, ¿recuerdas? | Open Subtitles | كان هنا طول الوقت عندما كنت صغيراً ، هل تتذكر ؟ |
¿Qué música escuchabas cuando eras joven? | Open Subtitles | مانوع الموسيقى التى كنت تستمع إليها عندما كنت صغيراً ؟ |
Cuando yo era niño y estaba en la escuela, tenía una memoria fenomenal. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً عندما كنت في المدرسة كانت لدي ذاكرة هائلة |
Pero cuando era niño, convertirme en un buen hombre, ni me pasaba por la mente. | Open Subtitles | لكن عندما كنت صغيراً ابعد ما كان عن تفكيري ان اكون رجل صالح |
Cuando era niño, éste era mi lugar favorito... en el mundo entero. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كان هذا مكاني المفضل في العالم أسره |
Mi papá, en nuestras vacaciones cuando era niño nos conducía a cualquier parte... | Open Subtitles | أبي ، عطلاتنا عندما كنت صغيراً ذهبنا بالسيارة إلى كل مكان |
era joven. Acababa de terminar la escuela de arte. | TED | كنت صغيراً. وقد انتهيت للتو مدرسة للفنون. |
Me ayudaron en tiempos difíciles cuando era joven. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على تخطي أوقات عصيبة عندما كنت صغيراً |
Mi papá murió cuando yo era joven, mi madre se casó con otro hombre y no tenía tiempo para mi. | Open Subtitles | سألعب هذه اللعبة أبي توفى عندما كنت صغيراً وتزوجت أمي من رجل كان يضربني |
Nos mudábamos mucho cuando yo era pequeño, así que no recuerdo exactamente dónde vivía en la ciudad en 1973. | Open Subtitles | لقد إنتقلنا كثيراً عندما كنت صغيراً لذا، لا أذكر في أي مكان عشته في المدينة بالضبط |
Porque cuando era pequeño, es dónde solía pensar que los monstruos estaban. | Open Subtitles | لأنني عندما كنت صغيراً كنت أظنها تبرد حيث تكون الوحوش |
Si soy como mi padre o no, no lo sé. Ella lo dejó cuando era pequeño. | Open Subtitles | سواء أحببت أبي أم لا, لا يسعني أن أخبركِ لأنها تركته عندما كنت صغيراً |
He estado pintando iconos de San Yuri desde que era un niño. | Open Subtitles | لقد كنت أرسم أيقونات للقديس يوري مذ أن كنت صغيراً |
Cuando yo era un niño, en frente de cada casa en las noches de verano era posible encontrar jóvenes juntos cantando las canciones del momento, o las viejas canciones. | TED | فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة |
Cuando eras pequeño, venías a mi cama todas las noches. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت تأتي لفراشي كل ليلة |
¿Y qué querías hacer tú cuando eras joven? | Open Subtitles | و انت ما الذي كنت ترغب بفعله عندما كنت صغيراً ؟ |
Cuando eras niño eras un gamberro y aún sigues siéndolo. | Open Subtitles | كنت مشاغب عندما كنت صغيراً ومازلت مشاغباً |
Tenía uno parecido cuando yo era chico. Un poco más grande que este. | Open Subtitles | كان لدي واحدة كهذه عندما كنت صغيراً أكبر من هذه بقليل |
Bueno, porque eras un niño, y los niños en realidad no saben mucho sobre sus padres. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت صغيراً والصغار لا يعلمون الكثير عن آبائهم |
Cuando yo era niño, me veía muy tierno y gordito. | Open Subtitles | حين كنت صغيراً كنت حمل وديع ولطيف |