Nos sumamos a las delegaciones del Canadá y Nueva Zelandia, que han hecho comentarios positivos sobre este importante tema. | UN | ونود الانضمام إلى وفديّ كندا ونيوزيلندا اللذين قدّما ملاحظات إيجابية حول هذا الموضوع الهام. |
Los representantes del Canadá y Nueva Zelandia propusieron también textos alternativos para el artículo 3; el primero de ellos propuso asimismo textos alternativos para el artículo 36. | UN | واقترح ممثلا كندا ونيوزيلندا أيضاً صيغة بديلة لنص المادة 3؛ وقدم ممثل كندا أيضاً نصوصاً بديلة عن نص المادة 36. |
13. La Relatora Especial agradece la seria atención prestada a su labor por los Gobiernos del Canadá y Nueva Zelandia. | UN | ٣١- وأعربت المقررة الخاصة عن تقديرها للاهتمام الجاد الذي حظي به عملها من حكومتي كندا ونيوزيلندا. |
Los representantes del Canadá y de Nueva Zelandia plantean una cuestión de orden. | UN | تكلم ممثلا كندا ونيوزيلندا في نقطة نظام. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Australia, quien también hablará en nombre del Canadá y de Nueva Zelandia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل أستراليا، الذي سيتكلم باسم كندا ونيوزيلندا أيضا. |
Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores el Canadá y Nueva Zelandia. | UN | وانضمت كندا ونيوزيلندا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Tomó nota de las propuestas de los representantes de los Estados Unidos de América de combinar los artículos 3 y 31 y del Canadá y Nueva Zelandia de introducir algunas modificaciones en el artículo 3 a fin de atender a sus preocupaciones. | UN | وأشار إلى مقترحات ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية التي تدعو إلى الجمع بين المادتين 3 و31، ومقترحات ممثلَيْ كندا ونيوزيلندا بشأن إدخال بعض التغييرات على المادة 3 استجابة لما يقلق تلك الدول من شواغل. |
Si bien las delegaciones del Canadá y Nueva Zelandia continúan apoyando firmemente esas disposiciones, no ven la necesidad de seguir sometiendo a votación un proyecto de resolución general sobre la infancia. | UN | وبينما يواصل وفدا كندا ونيوزيلندا تأييد هذه الأحكام بقوة، لا يشعران بالحاجة إلى طرح مشروع قرار شامل بشأن الأطفال للتصويت. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Australia (también en nombre del Canadá y Nueva Zelandia) y el Japón. | UN | وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة واستراليا (أيضا، باسم كندا ونيوزيلندا)، واليابان، ببيان. |
Formulan declaraciones los representantes de Australia (en nombre también del Canadá y Nueva Zelandia), el Japón, la India y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا)، واليابان، والهند، والجمهورية العربية السورية. |
Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y Australia (también en nombre del Canadá y Nueva Zelandia). | UN | وأدلى ممثلا هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأستراليا، أيضا باسم كندا ونيوزيلندا ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
El Sr. Dutton (Australia), en nombre del Canadá y Nueva Zelandia, dice que la administración de justicia en las Naciones Unidas tiene serias deficiencias, como indica la falta de confianza entre el personal y la administración. | UN | 17 - السيد دوتون (أستراليا): تكلم أيضا باسم كندا ونيوزيلندا فقال إن إقامة العدل في الأمم المتحدة مشوبة بثغرات جسيمة، كما يدل على ذلك انعدام الثقة في صفوف الموظفين والمديرين معا. |
b) Observadores de los siguientes Estados: Australia (en nombre del Canadá y Nueva Zelandia), Belarús, Egipto y Estados Unidos de América. | UN | (ب) مراقبون عن الدول التالية: أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا)، وبيلاروس، ومصر، والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
Después de la votación, formula una declaración en explicación de voto el representante de Australia (en nombre también del Canadá y Nueva Zelandia). | UN | وبعد التصويت أدلى ممثل أستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا) ببيان تعليلا للتصويت. |
b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Argelia, Australia (también en nombre del Canadá y Nueva Zelandia), Marruecos, Paraguay; | UN | (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، باراغواي، الجزائر، المغرب؛ |
b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Australia (también en nombre del Canadá y Nueva Zelandia), Brasil, Nigeria, Turquía; | UN | (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، والبرازيل، وتركيا، ونيجيريا؛ |
72. El Sr. KELLOWAY (Australia), hablando también en nombre del Canadá y de Nueva Zelandia, subraya que la resolución 47/199 de la Asamblea General contiene numerosos elementos fundamentales respecto de la eficacia del funcionamiento del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | ٧٢ - السيد كيلويه )استراليا(: تحدث أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا فقال إن قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ يتضمن العديد من العناصر اﻷساسية المتعلقة بفعالية تشغيل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية. |
474. La Comisión escuchó declaraciones de los observadores de Australia (en nombre también del Canadá y de Nueva Zelandia) (13ª), Noruega (12ª) y Rumania (13ª). | UN | ٤٧٤- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن أستراليا )بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا( )٣١(، ورومانيا )٣١(، والنرويج )٢١(. |
También formulan declaraciones los representantes de España (en nombre de la Unión Europea), Australia (también en nombre del Canadá y de Nueva Zelandia), el Japón, la Federación de Rusia y la República de Corea. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من إسبانيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وأستراليا (بالنيابة أيضا عن كندا ونيوزيلندا)، واليابان، والاتحاد الروسي، وجمهورية كوريا. |
37. El Sr. Dutton (Australia), quien habla además en nombre del Canadá y de Nueva Zelandia, expresa preocupación por el tamaño y el costo excesivos de la administración en muchas partes de la Organización. | UN | 37 - السيد دتون (استراليا): تكلم أيضا باسم كندا ونيوزيلندا فأعرب عن قلقه لضخامة حجم الإدارة ولارتفاع تكاليفها في كثير من أنحاء المنظمة. |
La Sra. Lock (Sudáfrica) dice que su delegación hace suyas la mayoría de las observaciones formuladas por los representantes de China, el Sudán y Australia (también en nombre del Canadá y de Nueva Zelandia). | UN | 39 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت إن وفد بلادها ينضم إلى معظم التعليقات التي أدلى بها ممثلو الصين والسودان وأستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا). |
Australia ha impulsado actividades de formación mediante el intercambio con el Canadá y Nueva Zelandia de personal encargado de cuestiones de consumo. | UN | وشجعت استراليا أنشطة التدريب من خلال تبادل موظفين معنيين بمسائل خاصة بشؤون المستهلك مع كندا ونيوزيلندا. |