"كنسبة مئوية من الناتج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como porcentaje del producto
        
    • en porcentaje del
        
    • como porcentaje del PNB
        
    • porcentaje de su producto
        
    Formación bruta de capital fijo como porcentaje del producto UN تكون رأس المال الثابت اﻹجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي
    Sin embargo, nos preocupa la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo como porcentaje del producto nacional bruto. UN ولكننا نشعر بقلق بالغ إزاء انخفاض المساعدة اﻹنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الناتج القومي الاجمالي.
    En los últimos años, el gasto social, como porcentaje del producto interno bruto, aumentó ligeramente. UN وقد زاد الإنفاق الاجتماعي كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي، زيادة طفيفة خلال الأعوام الأخيرة.
    :: Consumo del gobierno como porcentaje del producto interno bruto (PIB) UN :: الاستهلاك الحكومي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    desarrollo per cápita y en porcentaje del PNB, 1991 UN مجموعها ونصيب الفرد منها ومجموعها كنسبة مئوية من الناتج القومي الاجمالي، ١٩٩١
    AOD neta como porcentaje del producto interno bruto real. UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي.
    En esas circunstancias, cabría esperar que las estimaciones fuesen generosas, pero cuando se las analiza ya sea en términos del costo per cápita o del costo total como porcentaje del producto nacional bruto (PNB), las estimaciones de costos que aparecen en los programas nacionales de acción parecen bastante razonables. UN وفي ضوء تلك الظروف، يتوقع أن تكون تلك التقديرات سخية، بيد أنه عند تحليلها من حيث مجموع التكاليف كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي، تبدو تقديرات تكاليف برامج العمل الوطنية معقولة جدا.
    La deuda total, como porcentaje del producto nacional bruto, sobrepasa el 100%, y los costos del servicio de la deuda sobrepasan el 20% e incluso el 50% en algunos casos. UN إن إجمالي الديون كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي يتعدى ١٠٠ في المائة، وتكاليف خدمة الديون تفوق ٢٠ في المائة بل و ٥٠ في المائة في بعض الحالات.
    No obstante, como porcentaje del producto nacional bruto (PNB), los valores medios de asistencia oficial para el desarrollo aportada por los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo se redujeron hasta alcanzar el 0,30%, el nivel más bajo desde 1973. UN بيد أن متوسط المساعدة المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة اﻹنمائية، كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي، هبط إلى ٠٣,٠ في المائة، وهو أدنى مستوى يصل إليه منذ عام ٣٧٩١.
    El gasto anual en beneficios sociales se expresa como porcentaje del producto nacional bruto lo que da una proporción de los beneficios sociales que indica el peso que tienen en la economía los gastos en protección social. UN ويُشار إلى الإنفاق على المزايا الاجتماعية كل سنة كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي للحصول على معدل للمزايا الاجتماعية يبين الثقل الاقتصادي لما يُنفق على الحماية الاجتماعية.
    En vez de ello, se debería centrar la atención en la correlación del nivel de gastos del sector social como porcentaje del producto interno bruto (PIB) y los niveles de pobreza. UN وبدلا من ذلك ينبغي التركيز على العلاقة بين مستوى الإنفاق الاجتماعي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي ومستويات الفقر.
    Algunos participantes también manifestaron que el gasto social debía mantenerse a un nivel elevado como porcentaje del producto interno bruto, incluso en épocas de reducción del gasto público. UN وذكر بعض المشاركين ضرورة الإبقاء على الإنفاق في المجال الاجتماعي عند معدل عال كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي حتى في الأوقات التي تشهد تخفيضات مالية.
    En el cuadro A4 del anexo figuran todos los datos disponibles por países sobre los ingresos tributarios del gobierno central como porcentaje del producto interno bruto (PIB) en el período comprendido entre 1990 y 2002. UN 39 - يورد الجدول ألف - 4 من التذييل جميع البيانات المتاحة بشأن الإيرادات الضريبية للحكومة المركزية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي للسنوات من عام 1990 إلى عام 2002.
    El gasto en educación, calculado como porcentaje del producto interno bruto (PIB), aumentó al 4,27% en 2000-2001. UN وقد ارتفع الإنفاق على التعليم كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي إلى 4.27 في المائة في الفترة 2000-2001.
    En la región del Caribe, el gasto en educación como porcentaje del producto Nacional Bruto es del 4% en promedio. UN وفي منطقة البحر الكاريبي تبلغ النفقات التعليمية، كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي، 4% في المتوسط.
    Los recursos movilizados alrededor del SPS han permitido incrementar el gasto en salud como porcentaje del producto Interno Bruto (PIB) de 2.6% en el año 2000 a 3% en el 2004. UN وقد ساعدت الموارد المعبأة لهذا البرنامج على زيادة الإنفاق في المجال الصحي، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، من 2.6 في المائة في عام 2000 إلى 3 في المائة في عام 2004.
    Expresamos nuestra profunda preocupación por el hecho de que la AOD, como porcentaje del producto nacional bruto (PNB) de los donantes, haya caído del 0,11 % en 2010 al 0,10 % en 2011. UN ونعرب عن قلقنا البالغ إزاء انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي للمانحين إلى نسبة 0.10 في المائة في عام 2011 من نسبة 0.11 في المائة في عام 2010.
    En el cuadro 1 se recogen datos sobre el gasto bruto en I+D expresado como porcentaje del producto interno bruto (PIB) de un grupo de países de los que se dispone de datos más o menos comparables correspondientes al menos al último o los dos últimos años. UN ويتضمن الجدول 1 بيانات عن الإنفاق الإجمالي على البحث والتطوير كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان مختارة تتوافر بشأنها بيانات قابلة للمقارنة نسبياً تتعلق بسنة أو سنتين حديثتين على الأقل.
    Tendencias del gasto público en el sector social, en porcentaje del producto nacional bruto, entre el decenio de 1970 y el de 1990 UN اتجاهات النفقات العامة للقطاع الاجتماعي كنسبة مئوية من الناتج القومي الاجمالي بين السبعينات والتسعينات
    Total general a precios corrientes, en porcentaje del PNB UN المجموع الكلي باﻷسعار الحالية كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي
    Gasto público en educación como porcentaje del PNB, 1980 y 1993 UN اﻹنفاق العام على التعليم كنسبة مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي، ١٩٨٠ و ١٩٩٣
    No es casualidad que el gasto militar de Armenia, como porcentaje de su producto nacional bruto, sea uno de los más elevados del mundo. UN فليس من قبيل الصدفة أن الإنفاق العسكري لأرمينيا، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، من أعلى المعدلات في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus