Sí, aunque la comida sepa como las galletas que hizo, Sé amable. | Open Subtitles | نعم ، حتى لو كان مذاق طعامها مثل الكعك الذي أعدته كن لطيفاً |
Estoy cansada de conducir 8 km/h por debajo del límite y recibir una multa de todos modos. ¡Sé amable! | Open Subtitles | تعبتُ من القيادة 5 أميال تحتَ السرعة المحددة أريد أن يتم تغريمنا على أي حال كن لطيفاً |
Ve abajo, dile que se ha acabado. Sé amable, pero sé claro. | Open Subtitles | إذهب للأسفل وأخبرها أن العلاقة إنتهت، كن لطيفاً ولكن إجعل حديثك واضحاً |
Sé bueno, o no compartiré mi descubrimiento. | Open Subtitles | كن لطيفاً ،ليكس وإلا لن أطلعك على اكتشافي |
- Sé bueno. - ¿Muy bien? | Open Subtitles | ـ كن لطيفاً ـ حسناً؟ |
Si, vamos, Papa, Se amable. vamos está preparando bocadillos y... botana casera. ¡vamos, Papa! | Open Subtitles | نعم، بالله عليك أبي، كن لطيفاً ستحضّر فطائر اللحم المنزليّة هيّا أبي |
Pórtate bien. Es delicada con los extraños. | Open Subtitles | كن لطيفاً فهي تتحسس قليلاً من الغرباء |
Sé amable. Yo soy amable. Él es grosero conmigo. | Open Subtitles | كن لطيفاً معه، إنني لطيف ولكنه لا يبادلني اللطف |
Es el hijo del sheriff. Sé amable. | Open Subtitles | إنه ابن المأمور، لذا، كن لطيفاً. |
Nada más Sé amable con ella. Y trata...trata de no irritarla. | Open Subtitles | ...كن لطيفاً معها , وحاول حاول ان لا تغضبها على الاطلاق |
- Dejádmelo a mí. - Sé amable. | Open Subtitles | ـ حسناً، دعانى أهتم بأمره ـ كن لطيفاً |
Todo lo que te digo es, Sé amable con el conserje, ¿está bien? | Open Subtitles | كل ما اقوله كن لطيفاً مع حارس المبنى |
Sé amable o te pondré en la lista de correo. | Open Subtitles | كن لطيفاً و إلا أرسلت لهم رسالة باسمك |
Escucha Hodgins, Sé amable, o te haré mucho daño. | Open Subtitles | كن لطيفاً وإلا سببتُ لك ألماً مبرحاً |
Sé bueno con ella, mi amigo. | Open Subtitles | كن لطيفاً معها يا صديقي |
Por favor, Sé bueno con Nathan. | Open Subtitles | ارجوك كن لطيفاً مع نايثن |
- Sé bueno. - Estoy siendo bueno. | Open Subtitles | كن لطيفاً أنا الآن لطيف جداً |
Se amable, ha tenido una niñez infeliz. | Open Subtitles | كن لطيفاً معه فلقد حضي بطفولة ليست بالمرحة |
- No olvide que sólo tenia 10 o 12 años cuando lo escribió. Se amable. | Open Subtitles | لا تنسى أنه كان في العاشرة أو الثانية عشر من عمره عندما ألفها, كن لطيفاً |
Pórtate bien o te arranco el trasero por la boca. | Open Subtitles | كن لطيفاً أو سأقتلع مؤخرتك من فمك |
Hablando de conquistar, esta noche Sé gentil con tu novia. | Open Subtitles | بالحديث عن الغزو, الليلة كن لطيفاً مع عروسك |
Juega bien, y yo seré bueno. | Open Subtitles | كن لطيفاً وسأكون لطيفاً |
Vale, sé agradable conmigo ahora, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، فقط كن لطيفاً معي حالياً، إتفقنا ؟ |
Sé un buen chico y métete en tus asuntos. | Open Subtitles | كن لطيفاً و إهتم بشؤونك |