Se seguirán alquilando ocho helicópteros militares de tipo Cobra. | UN | وسيستمر عقد استئجار طائرات الهليكوبتر العسكرية الثماني من طراز كوبرا. |
Nota: Cobra toma su nombre del seudónimo del jefe de seguridad en Man. | UN | ملاحظات: اشتقت كوبرا اسمها من الاسم المستعار لرئيس جهاز الأمن في مان. |
El mismo día, un ciudadano de Nigeria fue asesinado por una turba en el barrio de Massa Cobra, en Bissau. | UN | وفي اليوم نفسه، قتل مواطن نيجيري على يد الغوغاء في حي ماسا كوبرا في بيساو. |
Estipula también que las fuerzas de la Facción Cobra se integrarán de manera pacífica en las filas del ejército, la policía nacional y otras fuerzas de seguridad. | UN | وينص أيضا على إدماج قوات فصيل كوبرا سلميا في صفوف الجيش الوطني، وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان وقوات الأمن الأخرى. |
La UNMISS ha proporcionado apoyo logístico y técnico para el proceso de paz entre el Gobierno y la Facción Cobra. | UN | وقدمت البعثة الدعم اللوجستي والتقني لعملية السلام فيما بين الحكومة وفصيل كوبرا. |
Se asignará una suma adicional de 25 millones de libras de Sudán del Sur para la integración del Movimiento Democrático de Sudán del Sur/Sudán del Sur Ejército de Defensa - Facción Cobra en el SPLA. | UN | وسيُرصَد مبلغ إضافي قدره 25 مليون جنيه من جنيهات جنوب السودان من أجل إدماج فصيل كوبرا في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
Lo que estáis viendo aquí son unas imágenes recientemente captadas en un bosque cerca de aquí, de una Cobra real hembra haciendo su nido. | TED | انتم تشاهدون صورا ملتقطة حديثا في غابة قريبة من هنا لأنثي كوبرا تصنع عشها |
Y puede que halla aquí unos cuantos que estarían encantados de ver como la última Cobra real muerde el polvo. | TED | وربما يكون هناك قليل من الناس الذين سيكونون هنا مسرور جدا لرؤية الملك كوبرا ينفض الغبار عن نفسه |
Y cuando persona cualquiera mira a una Cobra haciendo "Ssssss!" así, dicen "Dios mio, mira esa criatura peligrosa y enfadada." | TED | وعندم ينظر الشخص العادي إلى كوبرا وهي تفحفح "سسسسس" يقول ياإلهي نظرة على مخلوق شديد الغضب. " |
Sí, estábamos en "Cobra Tap" cuando mataron a ese hombre. | Open Subtitles | نعم, لقد كنا فى ملهى كوبرا تاب عندما قتل الشرطى |
Fue dicho que estuvo bebiendo cerveza esa noche en "Cobra Tap". | Open Subtitles | قيل انك كنت تشرب البيرة فى تلك الليلة فى ملهى كوبرا تاب نعم |
¿Se sirve a los negros en el "Cobra Tap"? | Open Subtitles | ما هو قولك لو اخبرتك ان الزنوج ممنوع دخولهم فى ملهى كوبرا تاب ؟ |
- ¿No mentirías sobre "Cobra Tap"? | Open Subtitles | هل ان متأكد انك لم تكذب علىّ فى أمر ملهى كوبرا تاب ؟ |
No anduvo cerca del "Cobra Tap" la noche en que mataron a Hawkins. | Open Subtitles | هل كنت فى ملهى كوبرا تاب ليلة مقتل هاوكينز ؟ |
Voy a la isla de Cobra por un hombre, El Libre, y a acabar con su rebelión. | Open Subtitles | فأنا متجه الى جزيرة كوبرا لأسر الليبري وسحق ثورته |
Recibí instrucciones del gobernador de Cobra para ejecutar a El Libre. | Open Subtitles | فلقد تلقيت الاوامر من حاكم كوبرا بأعدام الليبري |
Hasta tuvo la idea de poner la Cobra en su cama. | Open Subtitles | السخيفه تماما كانت لديه فكرة عن وضع كوبرا في سريرها |
solo lo llaman Cobra porque tiene una pintada en van. | Open Subtitles | إنهم يسمونه كوبرا فقط لأن لديه صورة كوبرا مطبوعة على السيارة |
Su propósito: defender la libertad humana de Cobra... defender la libertad humana de Cobra, una despiadada organización terrorista determinada a dominar el mundo. | Open Subtitles | هدفها هو الدفاع عن حرية البشرية من شر كوبرا إحدى المنظمات الإرهابية القاسية التي تهدف لحكم العالم |
Aquí hay seis Cobras, un rayo de seda, y un cuerno de carnero. | Open Subtitles | , هنا ستة أفاعي كوبرا , سجادة من الحرير وقرن كبش |
El no tiene lo necesariuo para adquirir la fórmula Blockbuster o para conseguir que Kobra haga su trabajo sucio. | Open Subtitles | فهو لايمتلك التركيبة للحصول على الصيغة الرائجة او لحمل كوبرا على القيام بافعاله الشريرة |