Sr. Coupet, ¿estaba usted al tanto de que el hombre que contrató para llevar acabo las pruebas de la vacuna, Tranzec, no se sacó veterinaria? | Open Subtitles | سيد (كوبيه)، هل كنت على علم بأن الرجل الذي عيّنته لاجراء التجارب على اللقاح (ترانزيك) قد فشل في كليّة الطب البيطري؟ |
Cuando introduce una nueva droga al mercado, Sr. Coupet ¿su empresa siempre lleva a cabo ensayos clínicos? | Open Subtitles | عندما تأتي بعقار جديد إلى السوق يا سيد (كوبيه)، -هل تجري شركتك تجارب طبية دائماً؟ |
- No lo sé... un coupé pequeño. Todos me parecen iguales | Open Subtitles | لا اعلم، كوبيه خفيفة كلهم متشابهين بالنسبة لي |
Enhorabuena, Coppe. | Open Subtitles | تهانينا, كوبيه. |
Abril de 1981 a marzo de 1990: Catedrático de Derecho Internacional en la Facultad de Derecho de la Universidad de Kobe | UN | أيلول/سبتمبر 1977 أستاذ القانون الدولي، كلية القانون، جامعة كوبيه نيسان/أبريل 1981-آذار/مارس 1990 |
Son cubanos genuinos. | Open Subtitles | إنها سجائر كوبيه حقيقيه حصلت عليها من الحي الصيني العام الماضي |
Sr. Coupet, ¿supervisó personalmente el desarrollo de una vacuna llamada Tranzec? | Open Subtitles | سيد (كوبيه)، هل أشرفت بشكل مباشر على تطوير لقاح بإسم (ترانزيك)؟ |
En su sector empresarial, Sr. Coupet ¿qué significa un suceso adverso en el estudio de una nueva droga? | Open Subtitles | في مجال صناعتكم، سيد (كوبيه)، ما معنى "أثر عكسي" أثناء اختبار عقار جديد؟ |
Sr. Coupet, ¿ha supervisado personalmente el desarrollo de una vacuna llamada Tranzec? | Open Subtitles | سيد (كوبيه)، هل أشرفت بشكل مباشر على تطوير لقاح بإسم (ترانزيك)؟ |
Sabes, si insistes en pedir días adicionales para tomar declaración al Sr. Coupet, tienes que hacerlo de una manera oportuna. | Open Subtitles | لعلمك، إن واصلت المطالبة بمهلات اضافية لشهادة السيد (كوبيه)، فعليك الالتزام بالمدد المحددة. |
Sr. Coupet, ¿supervisó personalmente el desarrollo de una vacuna llamada Tranzec? | Open Subtitles | سيد (كوبيه)، هل أشرفت بشكل مباشر على تطوير لقاح بإسم (ترانزيك)؟ |
Finalmente pude conseguir la coupé Audi que había estado mirando. | Open Subtitles | كنت أسمع ، بال. وأخيرا يمكن أن أحصل على أن أودي كوبيه لقد كنت تبحث في. |
Sería un coupé de dos puertas con un motor V8 de 5 litros | Open Subtitles | بطراز كوبيه ببابين ومحرك ذو 5 لترات و 8 اسطوانات |
Sin embargo, aún tratándose de una mejora notable, es más pesado que el coupé y a pesar de todo sigue sin ser igual de rígido. | Open Subtitles | ومع ذلك , حتى ولو كان تحسن كبير , انه اثقل من كوبيه وعلى الرغم من كل شيء... .. انها لا تزال غير جامدة و. |
Coppe, ¿tu padre qué era? | Open Subtitles | كوبيه, ماذا كان يعمل أبوك؟ |
¡Por la jubilación de Coppe! | Open Subtitles | إنه تقاعد كوبيه! |
- ¿Has pagado, Coppe? | Open Subtitles | -هل دفعتَ, كوبيه |
mucha de la carne Kobe que ven es los EEUU, no es la verdadera cosa | TED | الكثير من اللحم البقري المسمى "كوبيه" الموجود في الولايات المتحدة ليس حقيقيا |
Entonces, probé un bocado... ...y deseé que fuera aún más pequeño, porque la carne de Kobe es muy suntuosa. | TED | ثم أخذت لقمة وتمنيت لو كانت أصغر ، لأن لحم "كوبيه" دسم جدا |
Si piensas que esos cigarros son cubanos, preparate para una sorpresa. | Open Subtitles | جيري , أتعتقد أن هذه سجائر كوبيه ؟ |
Ahora, hace un par de años Jaguar nos dio el F-Type convertible y ahora hay un F-Type cupé. | Open Subtitles | قبل سنتين قدّمت لنا (جاكوار) طراز (اف تايب) متحوّلة والآن طرحت طراز احدث فئة كوبيه |
Una de ellas era la idea de las coupés crossover... podéis verlo abajo, el X Coupe, se lo pasaron muy bien con eso. | TED | واحدة من هؤلاء كانت فكرة الكوبيه -- ترونها في الأسفل, الـ أكس كوبيه -- لقد مرحوا كثيراً معها. |
Así que, si añades una cuenta llena de dinero cubano... | Open Subtitles | لذا أنت تضيف حساب مصرفى كبير مع نقود كوبيه به |