"كورمان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Corman
        
    • Korman
        
    • Çorman
        
    El Sr. Corman argumenta que la cirugía de hombro le arruinó su saque de tenis. Open Subtitles مستر كورمان يقول ان العمليه التي اجراها في كتفه اثرت في لعبه للتنس
    Me siento atrapada en una película mala de Roger Corman. Open Subtitles أشعر أنني عالقة في فيلم سئ لـ روجر كورمان
    Sr. Corman, una enfermera dijo que esto era una emergencia. Open Subtitles مستر كورمان لقد قالت ممرضه ان هذا امر طاريء
    Orr decidió que no se habían presentado pruebas fidedignas de que Korman hubiera golpeado a Halmi Sosha, de la aldea de Houssan, ni de que lo hubiera tocado antes de que el niño resultara herido. UN وكتبت أور أنه ليست هناك أية أدلة يوثق بها تثبت أن كورمان قد ضرب الصبي حلمي شوشه، وهو من سكان قرية حوسان، أو لمسه بأي صورة مادية قبل أن يصاب.
    Todo lo que puedes hacer es llamar a mi hombre, Korman. Open Subtitles كل ما يمكنك القيام به هو الأتصال برجلي، كورمان.
    Sr. Çorman (Turquía) (habla en inglés): Turquía se suma a la declaración del Representante Permanente de Portugal en nombre de la Unión Europea. UN السيد كورمان (تركيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به مندوب البرتغال نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Se acabó. Mire, Sr. Corman, lo veré durante mi horario laboral pero no lo veré fuera de este hospital. Open Subtitles حسنا,مستر كورمان سوف أراك متي عندي ساعات دوام,
    Puedes ser rudo con el Sr. Corman, estamparle una orden de restricción y asignarlo a otro doctor. Open Subtitles يمكنك ان تتشدد مع مستر كورمان و تحوله الي دكتور اّخر.
    ¡El Sr. Corman me está demandando! ¡Y la Princesa Helada es su abogada! Open Subtitles يا رجل مستر كورمان سوف يقاضيني و هذخ الاميره الجليديه هي محاميته
    El único ejemplar en esta zona, además del que está en el botánico se lo regalaron al senador Alan Corman. Open Subtitles العينة الوحيدة المعروفة في هذه المنظقة خارج الحديقة النباتية المتخصصة أُعطيت للسيناتور ألان كورمان كهدية
    Hay una relación entre Corman y los salvadoreños. Open Subtitles هذا جيد لأننا نملك الآن صلة بين كورمان و السلفادوريين
    Los tres principales sospechosos son el senador Corman, 1 metro 85. Open Subtitles أكثر ثلاثة أشخاص مشتبه بهم لديك هم السيناتور كورمان ستة أقدام إلى واحد
    Logan Corman, 1 metro 77, y Héctor Santiago, 1 metro 67. Open Subtitles لوغان كورمان خمسة أقدام إلى عشرة و هيكتور سانتياغو خمسة أقدام إلى ستة
    Corman, asegúrese de que los los niños no se salgan. Open Subtitles كورمان" , تأكد من ألا يهرب هؤلاء الأثنان"
    Sr. Corman, no se encuentra mal. Este escáner no le hace falta. Open Subtitles سيد (كورمان) أنت لا تشعر بالسوء ولست بحاجة لتلك الفحوص
    Con ese fallo, Orr rechazó el testimonio de dos jóvenes palestinos, Ibrahim y Tahir Shousha, que afirmaban haber visto a Korman golpear a su primo en el muslo y la sien, pisotearle el cuello y luego golpearlo con su revólver. UN وفي إصدارها هذا الحكم، رفضت أور شهادة شابين فلسطينيين، هما إبراهيم وطاهر شوشه، قالا إنهما رأيا كورمان يركل ابن عمهما في فخذه وجبهته، ثم داس على رقبته قبل أن يضربه بمسدسه.
    Se informó al Comité Especial de que el colono Nahum Korman había matado a un niño de 12 años que había arrojado piedras contra su coche golpeándole la cabeza con una pistola. UN وأُخبرت اللجنة الخاصة بأن المستوطن ناحوم كورمان قتل طفلا في الثانية عشرة من العمر لأنه قذف سيارته بالحجارة، وكان ذلك بضرب الطفل على رأسه بمسدس.
    Sé lo de Alan Korman. Open Subtitles ما الأمر؟ أعرف حول ألين كورمان.
    El Coronel Joseph Korman ha trabajado para la Agencia antes. Open Subtitles العقيد:"جوزيف كورمان" لقد عمل مع الوكالة من قبل.
    12. El Sr. Maema (Lesotho), el Sr. Çorman (Turquía) y la Sra. Melon (Argentina) son elegidos Vicepresidentes. UN 12 - تم انتخاب السيد ماويما (ليسوتو) والسيد كورمان (تركيا) والسيدة ميلون (الأرجنتين) نوابا للرئيس.
    El Sr. Çorman (Turquía) dice que el terrorismo, con independencia de sus motivos, debe ser objeto de una condena incondicional; se trata de una de las amenazas más serias a la paz y la seguridad internacionales, y ningún país está exento de él. UN 65 - السيد كورمان (تركيا): قال إنه يتعين إدانة الإرهاب إدانة غير مشروطة أيا كان الدافع إليه لأنه تهديد من أخطر التهديدات التي تواجه السلم والأمن الدوليين ولا يعتبر أي بلد بمنجى منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus