En el año 2003, el COSPAR y la FAI organizarían el simposio, y la organización del simposio de la industria se suspendería. | UN | وبناء على ذلك، سيتم في عام 2003 تنظيم ندوة كوسبار وإياف ويُعلّق تنظيم ندوة الصناعة. |
En el año 2004, se organizaría el simposio de la industria y se suspendería el simposio que organizan el COSPAR y la FAI. | UN | ثم في عام 2004، سوف يتم تنظيم ندوة الصناعة ويُعلّق تنظيم ندوة كوسبار وإياف. |
6. Polonia es miembro activo de COSPAR y participó en sus actividades en 2006. | UN | 6- بولندا عضو نشط في كوسبار وشاركت في أنشطتها في عام 2006. |
El Grupo colabora estrechamente con el Grupo sobre exploración del COSPAR en los componentes compartidos de sus objetivos comunes. | UN | وقد أقام الفريق شراكة وثيقة مع فريق كوسبار المعني بالاستكشاف في الاضطلاع بالعناصر المتداخلة من أهدافهما المشتركة. |
El COSPAR contribuye directamente a este aspecto de la sostenibilidad. | UN | وتسهم لجنة كوسبار مباشرة في هذا الجانب من جوانب استدامة الفضاء الخارجي. |
Este documento se preparó con la asistencia del COSPAR, que presentó su informe sobre los progresos realizados en las investigaciones espaciales, y la FAI, que presentó un informe sobre ciencia espacial y sus aplicaciones. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة بمساعدة " كوسبار " التي قدمت لنا تقريرها عن التقدم المحرز في أبحاث الفضاء، و " إياف " الذي قدم تقريرا عن العلوم والتطبيقات الفضائية. |
El COSPAR fue uno de los primeros órganos internacionales en celebrar debates periódicos sobre la naturaleza del entorno de desechos espaciales y los peligros que presenta para los sistemas espaciales operativos. | UN | وكانت لجنة كوسبار إحدى الهيئات الدولية الأولى التي أجرت مناقشات منتظمة بشأن طبيعة بيئة الحطام الفضائي وما تنطوي عليه من أخطار تهدّد النظم الفضائية العاملة. |
La primera sesión técnica sobre los desechos espaciales fue organizada durante la 25ª Asamblea Científica del COSPAR en Graz (Austria) en 1984. | UN | وقد عُقدت الجلسة التقنية الأولى حول الحطام الفضائي أثناء انعقاد الجمعية العلمية الخامسة والعشرين للجنة كوسبار في غراتس بالنمسا في عام 1984. |
Desde hace muchos años, el Grupo encargado de examinar las actividades espaciales que pueden tener un efecto nocivo en el medio ambiente ha celebrado múltiples sesiones sobre los desechos espaciales en cada Asamblea bianual del COSPAR. | UN | وظلّ الفريق المعني بالأنشطة الفضائية المحتمل إضرارها بالبيئة يعقد على مدى سنوات عديدة جلسات متعدّدة حول الحطام الفضائي في كل جمعية من جمعيات لجنة كوسبار التي تعقد كل سنتين. |
El COSPAR reúne a instituciones de 46 países y trabaja con numerosas entidades asociadas, por lo que puede ofrecer una red científica mundial para la cooperación. | UN | وتضم لجنة كوسبار مؤسسات من 46 بلدا وتعمل مع هيئات عديدة مرتبطة بكوسبار، ومن ثمَّ يمكن أن توفّر شبكة علمية عالمية للتعاون وأن تستفيد منها. |
El Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR) viene ocupándose del tema de los desechos espaciales desde hace más de tres decenios. | UN | وما فتئت لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) تعالج موضوع الحطام الفضائي منذ أكثر من ربع قرن من الزمان. |
Por consiguiente, el Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR) y AMM/10/ld -38- | UN | ومن ثم قد ترغب لجنة أبحاث الفضاء )كوسبار( والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية الاستعانـة بأحد أبناء بلدي. |
La Comisión tomó nota con satisfacción de que, de conformidad con la resolución 49/34 de la Asamblea General, el COSPAR y la FIA habían celebrado un simposio sobre el tema. | UN | ١٠٠ - ولاحظت اللجنة بارتياح أنه، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤، عقدت لجنة أبحاث الفضاء )كوسبار( والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية )أياف( ندوة بشأن هذا الموضوع. |
La Comisión expresó su agradecimiento al COSPAR y a la FIA por su generoso apoyo a la labor de la Subcomisión. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة )كوسبار( ولاتحاد اﻷياف لما قدماه من دعم سخي ﻷعمال اللجنة الفرعية. |
31ª Asamblea Científica del Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR) | UN | الاجتماع العلمي الحادي والثلاثون للجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) |
COSPAR y las Naciones Unidas | UN | كوسبار والأمم المتحدة |
a) Viaje aéreo y dietas para 12 participantes (COSPAR y las Naciones Unidas) | UN | (أ) السفر بالطائرة وبدل الإعاشة اليومي لـ 12 مشاركا (كوسبار والأمم المتحدة) |
La segunda parte del Simposio, titulada " Otras aplicaciones de la navegación por satélite para los países en desarrollo " , se celebró el 18 de febrero bajo la presidencia de L. Marelli, del COSPAR. | UN | وعقد الجزء الثاني من الندوة المعنون " تطبيقات الملاحة الساتلية الأخرى للبلدان النامية " في 18 شباط/فبراير برئاسة ل. ماريلي من كوسبار. |
Designación internacional del COSPAR: | UN | التسمية الدولية لدى كوسبار: |
28. El 14 de febrero, el COSPAR organizó un simposio sobre el tema " Protección planetaria y exploración del espacio " , que fue moderado por John Rummel, del COSPAR. | UN | 28- في 14 شباط/فبراير، نظَّمت لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) ندوةً عن موضوع " حماية الكواكب واستكشاف الفضاء " ، وتولّى تنسيق الدورة جون روميل من كوسبار. |