"كوفا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Koufa
        
    • Cova
        
    • MOTOC
        
    • Warzazi
        
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Guissé y la Sra. Koufa. UN وانضم السيد غيسة، والسيدة كوفا بعد ذلك إلى مقدمي مشروع المقرر.
    El Sr. Cherif y la Sra. Koufa se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم السيد شريف والسيدة كوفا في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع.
    4. Manifiesta su profundo reconocimiento a la Sra. Kalliopi K. Koufa por su documento de trabajo analítico, muy completo y bien documentado; UN ٤- تعرب عن تقديرها البالغ للسيدة كاليوبي ك. كوفا على ورقة العمل التحليلية والشاملة للغاية والموثﱠقة جيدا التي قدمتها؛
    Posteriormente se sumó a los patrocinadores la Sra. Daes. La Sra. Koufa se retiró como patrocinadora. UN وبعد ذلك انضمت السيدة دايس إلى مقدمي مشروع القرار، وانسحبت السيدة كوفا من تقديمه.
    En lugar de retirarse del distrito de Cova Lima, las fuerzas del Sector Oeste permanecerán tal como están desplegadas actualmente. UN فبدلا من الانسحاب من مقاطعة كوفا ليما، ستبقى القوات الموجودة في قطاع الغرب كما هي منتشرة حاليا.
    En la 22ª sesión, el 14 de agosto, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. UN وفي الجلسة 22 المعقودة في 14 آب/أغسطس 2001، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية؛
    Informe sobre la marcha de los trabajos preparado por la Sra. Kalliopi K. Koufa, Relatora Especial UN تقرير مرحلي مقدم من المقررة الخاصة السيدة كاليوبي ك. كوفا
    En la 20ª sesión, celebrada el mismo día, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. UN وفي الجلسة 20 المعقودة في اليوم نفسه، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية.
    Atendiendo a esa solicitud, la Comisión tendrá ante sí el informe final sobre terrorismo y derechos humanos preparado por la Sra. Koufa. UN وتلبية لذلك الطلب، سيكون أمام اللجنة التقرير النهائي الذي أعدته السيدة كوفا عن الإرهاب وحقوق الإنسان.
    El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Koufa y la Sra. O ' Connor se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم في وقت لاحق السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة كوفا والسيدة أوكونور إلى مقدمي مشروع القرار.
    106. La Sra. Koufa propuso una revisión del párrafo 1 de la parte dispositiva, que no fue aceptada por los demás patrocinadores. UN 106- واقترحت السيدة كوفا تنقيح منطوق الفقرة 1، ولم يوافق الأشخاص الآخرون الذين قدموا مشروع القرار على هذا الاقتراح.
    El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Alfredsson, la Sra. Koufa, el Sr. Salama, el Sr. Sattar, el Sr. Sorabjee y el Sr. Tuñón Veilles se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد ألفريدسون والسيدة كوفا والسيد سلامة والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيد تونيون فييس.
    En la misma sesión, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. UN وفي الجلسة نفسها قدمت السيدة كوفا ملاحظاتها الختامية.
    La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor. UN وعيّنت اللجنة الفرعية السيدة كوفا منسقة لهذا الغرض.
    El nuevo Relator Especial de la Comisión podría aprovechar la labor desarrollada por la Sra. Koufa. UN وسيستفيد المقرر الخاص الذي عينته اللجنة حديثاً من عمل السيدة كوفا.
    En la misma sesión, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية.
    En la misma sesión, la Sra. Koufa formuló sus observaciones finales. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية.
    Segundo documento de trabajo ampliado, preparado por Kalliopi K. Koufa UN ورقة عمل ثانية موسعة أعدتها السيدة كاليوبي ك. كوفا
    En el anexo, sustitúyanse los datos biográficos de la Sra. Kalliopi Koufa con el texto que sigue a continuación. UN في المرفق، يستعاض عن بيانات السيرة الذاتية للسيدة كاليوبي كوفا بالنص الوارد أدناه.
    Estarían concentradas en los distritos de Cova Lima, Bobonaro, Ermera, Viqueque y Baucau; se prevé desplegar la primera de estas fuerzas a principios de 2004, para que actúe como punto de contacto con los grupos armados cuando se retire el componente militar. UN وسترابط المجموعات في مقاطعات كوفا ليما، وبوبونارو، وإرميرا، وفيكيك، وباوكاو؛ ومن المزمع نشر أول تلك المجموعات في أوائل 2004، بحيث تتصدى للجماعات المسلحة مع سحب العنصر العسكري.
    Más tarde se sumaron a los patrocinadores el Sr. Decaux, el Sr. Dos Santos Alves, el Sr. Eide, el Sr. Kartashkin, la Sra. Koufa, la Sra. MOTOC, el Sr. Sattar, la Sra. Warzazi, el Sr. Yimer y la Sra. Zerrougui. UN وانضم إلى مقدمي المقرر بعد ذلك كل من السيد إيدي والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس ألفيس والسيد كارتاشكين والسيدة كوفا والسيدة موتوك والسيد ستار والسيدة ورزازي والسيد ييمر والسيدة زروقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus