No podemos ayudarte, si no nos ayudas a encontrar al asesino de Coco. | Open Subtitles | لا يمكننا مساعدتك إذا لم تساعدينا على إيجاد قاتل كوكو لكن |
U Hla Than, parlamentario electo por las islas Coco | UN | أو هلا ثان، عضو البرلمان المنتخب عن جزر كوكو |
La isla del Coco, situada en el océano Pacífico, forma parte del territorio nacional. | UN | وتشكل جزيرة كوكو الواقعة في المحيط الهادئ جزءاً من الإقليم الوطني لجمهورية كوستاريكا. |
¿Recuerdan a Koko, la gorila a quien enseñaron el lenguaje de señas? | TED | هل هناك أي شخص يتذكر الغوريلا كوكو التي تعلمت لغة الاشارة؟ |
Kokou Okesson Mboura era una de las personas que habían visitado a los detenidos. | UN | وكان كوكو أوكيسون مبورا أحد اﻷشخاص الذين زاروا المحتجزين. |
El mayor número de locales de la policía de las Naciones Unidas se debe a la construcción de un puesto adicional en Koukou Angarana | UN | وتعود الزيادة في عدد أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة إلى تشييد مخفر إضافي للشرطة في كوكو أنغارانا. |
La Isla del Coco, situada en el Océano Pacífico, forma parte del territorio nacional. | UN | وتشكل جزيرة كوكو الواقعة في المحيط الهادئ جزءاً من الأراضي الوطنية. |
Posteriormente, Coco Quisumbing se unió al grupo de redacción. | UN | وفي وقت لاحق، انضم كوكو كيسومبينغ إلى فريق الصياغة. |
Cereales Sharp, Twinkles, Osos de Coco, Salvado 16... | Open Subtitles | حبوب طعام شارب، تونكلز، كوكو بيرز بران 16 |
Lo está, es el "Coco". ¿Es que no te das cuenta? | Open Subtitles | نعم، كان لابد أن يلبس لبس السيرك مثل كوكو الغبى |
Hablo de Giorgio Armani, Gianni Versace, Coco Chanel. | Open Subtitles | أتحدث عن جورج آرماني.. جيانو فيرساتشي كوكو شانيل، إيف سان لوران |
El sofá es replica del que tenía Coco Chanel en su "atelier" en París | Open Subtitles | هذه الكنبه هي نسخه من التي امتلكتها كوكو شانيل في معرضها |
Una de las mucamas tiene el apodo de Coco. | Open Subtitles | احدى زميلاتي بمؤسسة الخادمات اسمها كوكو. |
Disculpe, vicepresidente Coco, a nadie le interesa su abuela. | Open Subtitles | معذرة يا نائبة المدير كوكو. لا أحد يعبأ بجدتك. |
Todo el mundo me llama así. Voy a por la llave. Vale, Coco. | Open Subtitles | ناديني كوكو ,كلهم ينادوني كوكو انتظري هنا وساحضر المفاتيح |
A Koko le enseñaron a comunicarse a través de señas. | TED | لقد تم تعليم كوكو للتواصل بلغة الاشارة. |
Una vez Koko culpó a su gatito por haber arrancado un lavabo de la pared. | TED | لقد لامت كوكو مرة صغيرتها لقيامها بخلع حوض غسيل من الجدار. |
Kokou Okesson Mboura había sido detenido mientras entregaba a un detenido alimentos que contenían jeringuillas. | UN | وقد قُبض على كوكو أوكيسون مبورا ﻷنه كان يسلم طعاما يشتمل على حقن ﻷحد المحتجزين. |
Los 3 centros de primeros auxilios de las Naciones Unidas se pusieron en marcha como respuesta al despliegue de funcionarios de la MINURCAT en Koukou, Bahai y Guereda. | UN | ونفّذت محطات الأمم المتحدة للإسعافات الأوّلية لكي تستجيب لانتشار موظفي البعثة في كوكو وبهاي وغريدا |
Cocó nos ayudará, no está de vacaciones... si quiere quedarse, tiene que trabajar. | Open Subtitles | كوكو ستساعدك هي فارغة أذا تريد أن تبقى عليها أن تعمل. |
El Mariscal Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Waza Banga ostenta el poder desde el golpe de Estado de 1965. | UN | ويتولى الماريشال موبوتو سيسي سيكو كوكو أنغبيندو وازا بانغا السلطة منذ انقلاب عام ٥٦٩١. |
El 25 de noviembre de 2004 el Grupo visitó el campamento de Coko y se entrevistó con el Coronel Mutebutsi. | UN | 194- وقام الفريق بزيارة مخيم كوكو في 25 تشرين الثاني/نوفمبر وأجرى مقابلة مع الكولونيل موتيبوتسي. |
El Sr. Kocou Arsène Capo-Chichi, Doctor en Derecho, es un jurista eminente. | UN | والسيد كوكو أرسين كابو - شيشي، الحاصل على دكتوراه في القانون هو قانوني بارز. |
En la Nube de la Tierra Cucú no hay reglas. | Open Subtitles | هنا في أرض كوكو السحابية لا توجد أية قوانين |
De los datos anteriores se deduce que la nave podía volar como tenía previsto desde Cocoa Beach hasta Grand Cayman con el combustible de sus tanques principales, sin emplear el depósito de herbicida como tanque de combustible. | UN | ويستدل من البيانات السابقة أنه كان بإمكان الطائرة التحليق كما كان مخططا من كوكو بيتش لغاية جزيرة كايمان الكبرى بالوقود الموجود في خزاناتها الرئيسية، دون استعمال مستودع المبيدات كخزان وقود. |
Si bien está más cerca de Bimbilla, administrativamente Kukuo forma parte del nuevo distrito de Nanumba Meridional, cuya capital es Wulensi. | UN | ورغم أن كوكو أقرب إلى بيمبيلا، فهى تقع داخل الحدود الإدارية لمقاطعة نانومبا الجنوبية التي تكونت مؤخرا، وعاصمتها وولنسي. |
Mayor Turrón, Empalagoso, Cacao dejen esos productos Mattel que tanto entretienen. | Open Subtitles | (ميجور نوقان)، (جوي)، (كوكو) جهزوا الدمى الترفيهية |
James Willie Adolphus " Coocoo " Dennis | UN | جيمس ويلي أدولفوس دينيس، (ولقبه " كوكو " ) |
El estipendio del clan era de 498.200 koku anuales. | Open Subtitles | محصول الارز في كل سنة يكون 498.200 كوكو |
Tenemos Lucky Charms, Cocco Puffs, Froasted Flakes, Maple Loops... | Open Subtitles | (لكي تشارم)(كوكو بوفس (فروستيد فلكس)(مابل لوبس) |