"كولومبيا باسم مجموعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Colombia en nombre del Grupo
        
    41. El Sr. BIAOU (Benin) apoya la declaración del representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤١ - السيد بياو )بنن(: أيد البيان الذي أدلت به ممثلة كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    48. El Sr. THAKUR (India) señala que su delegación apoya los principios generales esbozados en la declaración formulada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤٨ - السيد ثاكور )الهند(: قال إن وفد بلده يؤيد المبادئ العامة التي وردت في بيان ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    37. El Sr. ALOU (Níger) apoya la declaración formulada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣٧ - السيد ألو )النيجر( وافق على البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Formulan declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de Río) y los Estados Unidos. UN أدلى ببيان ممثل كل من كولومبيا (باسم مجموعة ريو) والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Sr. Baena Soares (Brasil) se asocia a la declaración formulada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río. UN 28 - السيد بايينا سواريس (البرازيل): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو.
    Formulan declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de Río), México, Bahrein, los Países Bajos, la India, Italia, Hungría, Polonia, la Federación de Rusia, Rumania y el Japón. UN أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا (باسم مجموعة ريو) والمكسيك والبحرين وهولندا والهند وإيطاليا وهنغاريا وبولندا والاتحاد الروسي ورومانيا واليابان.
    El Sr. Andino Salazar (El Salvador) dice que su delegación suscribe la declaración que ha de formular el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río. No obstante, desea referirse a algunos aspectos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 102 - السيد أندينو سالازار (السلفادور): قال إن وفده ولئن كان يؤيد البيان الذي سيدلي به وفد كولومبيا باسم مجموعة ريو، فإنه يريد أن يتناول باختصار بعض جوانب عمليات حفظ السلام.
    La delegación de Chile se asocia a las declaraciones formuladas por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río. No obstante, desea hacer hincapié en algunos aspectos relacionados con el informe Brahimi. UN 111 - وأضاف أن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وإلى البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو، لكنه يريد أن يتناول بالتفصيل بضع نقاط فيما يتصل بتقرير الإبراهيمي.
    La Sra. Moglia (Argentina) comparte la opinión expresada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río y dice que ha llegado el momento de reforzar el sistema de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 33 - السيدة موغليا (الأرجنتين): قالت إن وفدها يوافق على الآراء التي عبر عنها ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو. وأضافت أنها تعتقد أن الوقت حان الآن لتعزيز نظام حفظ السلام.
    17. En la tercera sesión del Comité Preparatorio, celebrada el 4 de marzo, formularon declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de los 77), la Federación de Rusia, China, un representante de la Secretaría y los representantes de Dinamarca (en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros), Benin, el Perú, Túnez, Egipto y Argelia. UN ١٧ - وفي الجلسة الثالثة للجنة التحضيرية المعقودة في ٤ آذار/مارس أدلى ببيان ممثلو كل من كولومبيا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧( والاتحاد الروسي والصين واﻷمانة العامة والدانمرك )باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( وبنن وبيرو وتونس ومصر والجزائر.
    17. En la tercera sesión, celebrada el 4 de marzo, formularon declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de los 77), la Federación de Rusia, China, un representante de la Secretaría y los representantes de Dinamarca (en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros), Benin, el Perú, Túnez, Egipto y Argelia. UN ١٧ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ٤ آذار/مارس، أدلى ببيان ممثلو كل من كولومبيا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧( والاتحاد الروسي والصين واﻷمانة العامة والدانمرك )باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( وبنن وبيرو وتونس ومصر والجزائر.
    48. El Sr. JOMAA (Túnez) apoya los puntos de vista expresados por el representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77. Como se subraya en el informe del Secretario General, la deuda externa de los países en desarrollo alcanzó a finales de 1992, 1,4 billones de dólares aproximadamente, es decir, 200.000 millones de dólares más que en 1989. UN ٤٨ - السيد جمعة )تونس(: أيد ما أعرب عنه ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ من آراء وقال إن الديون الخارجية للبلدان النامية قد بلغت كما أشار الى ذلك تقرير اﻷمين العام ٤٠٠ ١ بليون دولار تقريبا في نهاية عام ١٩٩٢، أي ما يزيد تقريبا على ٢٠٠ بليون دولار عنها في عام ١٩٨٩.
    24. El Sr. SOEGARDA (Indonesia) dice que su delegación está totalmente de acuerdo con la nota del Secretario General que figura en el documento A/48/689 y que apoya la declaración sobre el tema formulada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٢٤ - السيد سيوغاردا )اندونيسيا(: قال إن وفده يتفق اتفاقا تاما مع ما أورده اﻷمين العام في مذكرته الواردة في الوثيقة A/48/689 ويوافق على البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن البند.
    La Sra. Kislinger (Venezuela) se suma a la declaración formulada por la delegación de Colombia en nombre del Grupo de Río y expresa su complacencia por la culminación de los trabajos para la elaboración de una convención contra la delincuencia organizada transnacional, destacando al mismo tiempo la necesidad de reforzar la cooperación técnica y económica para asegurar su aplicación. UN 64 - السيدة كيسلينغر (فنزويلا): أيدت البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو، وأعربت عن ارتياحها إزاء إنجاز العمل المتعلق بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وشددت في الوقت ذاته على ضرورة تعزيز التعاون التقني والاقتصادي لضمان تنفيذها.
    El Sr. Paolillo (Uruguay) hace suya la declaración del representante de Colombia en nombre del Grupo de Río y expresa la convicción de que las operaciones de mantenimiento de la paz seguirán siendo un modus operandi normal de la Organización en situaciones en que la paz y la seguridad internacionales se ven amenazadas. UN 79 - السيد باولييو (أوروغواي): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلي به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو. وأضاف أن وفده يعتقد أن عمليات حفظ السلام ستبقى الوسيلة المعتادة في ترسانة المنظمة لاتخاذ إجراء في الحالات التي تنطوي على تهديد للسلام والأمن الدوليين أو تعريضهما للانتهاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus