"كومنولث جزر البهاما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Commonwealth de las Bahamas
        
    Excelentísimo Señor Hubert Ingraham, Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas UN معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما
    Excelentísimo Señor Hubert Ingraham, Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas UN معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما
    Sr. Presidente: En nombre del Gobierno y el pueblo del Commonwealth de las Bahamas, lo felicito por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    1. El propósito del presente informe es describir la situación de los derechos humanos en el Commonwealth de las Bahamas. UN 1- يتمثل الغرض من هذا التقرير القطري في وصف حالة بيئة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما.
    La embarcación estaba matriculada en el registro de buques del Commonwealth de las Bahamas. UN وكانت السفينة المذكورة مسجلة في سجل سفن كومنولث جزر البهاما.
    En términos topográficos, las islas del Commonwealth de las Bahamas son mayormente llanas y consisten en formaciones de coral. UN ومن ناحية التضاريس، فمعظم جزر كومنولث جزر البهاما منبسطة وتتكون من شعاب وحلقات مرجانية.
    La aceptación de esta Convención por el Commonwealth de las Bahamas no implica la aceptación de obligaciones de un alcance mayor a lo establecido en la Constitución. UN وقبول كومنولث جزر البهاما لهذه الاتفاقية لا يعني القبول بالتزامات تتجاوز نطاق الالتزامات التي نص عليها الدستور.
    Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado. UN وأود أن أعرب عن تعازي الرايت أونرابل رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما بيري كريستي، وحكومة وشعب جزر البهاما لحكومة الولايات المتحدة وشعبها في أعقاب إعصار كاترينا في الشهر الماضي.
    65. El Commonwealth de las Bahamas nunca recibió la visita de ningún Relator Especial sobre cuestiones de derechos humanos. UN 65- ولم يتلق كومنولث جزر البهاما زيارة من جانب المقرر الخاص المعني بمسائل حقوق الإنسان.
    La Convención fue ratificada por el Commonwealth de las Bahamas el 6 de octubre de 1993. UN وصدّق كومنولث جزر البهاما على الاتفاقية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    El informe está dividido en dos partes. En la primera se proporciona información de carácter general del Commonwealth de las Bahamas con respecto a la población, la composición de los hogares, las características económicas, el empleo, la Organización Internacional para las Migraciones y el índice de desarrollo humano de las Naciones Unidas. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين، أولهما يقدم لمحة عامة عن كومنولث جزر البهاما من حيث: السكان؛ وتكوين الأسر المعيشية؛ والخصائص الاقتصادية؛ والعمالة؛ والمنظمة الدولية للهجرة؛ ومؤشر التنمية البشرية.
    Información general sobre el Commonwealth de las Bahamas UN معلومات عامة عن كومنولث جزر البهاما
    Las leyes del Commonwealth de las Bahamas relativas a la discriminación contra la mujer están formuladas en la Constitución de las Bahamas. UN 25 - ترد في دستور جزر البهاما قوانين كومنولث جزر البهاما المتعلقة بالتمييز ضد المرأة.
    1. El propósito del presente informe nacional es describir la situación de los derechos humanos en el Commonwealth de las Bahamas. UN 1- يهدف هذا التقرير القُطري إلى وصف حالة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما.
    Las autoridades del Commonwealth de las Bahamas, como seguimiento de las cuestiones pendientes solicitadas por el Mecanismo de Vigilancia, han enviado información adicional en relación con East European Shipping Corporation. UN 38 - وقد تابعت سلطات كومنولث جزر البهاما المسائل المعلقة وفق ما طلبته آلية الرصد، وأرسلت معلومات إضافية تتعلق بشركة الشحن لشرق أوروبا.
    Sr. Laing (Bahamas) (habla en inglés): Transmito a esta Asamblea el cálido saludo del Gobierno y el pueblo del Commonwealth de las Bahamas. UN السيد لينغ (جزر البهاما) (تكلم بالانكليزية): أقدم خالص التحيات إلى هذه الجمعية من حكومة كومنولث جزر البهاما وشعبها.
    5. El Gobierno del Commonwealth de las Bahamas considera que la protección, la promoción y la preservación de los derechos humanos son elementos esenciales del desarrollo social y económico. UN 5- ترى حكومة كومنولث جزر البهاما أن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والحفاظ عليها تشكل عناصر هامة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    11. El Gobierno del Commonwealth de las Bahamas remite el presente informe al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y los miembros de la comunidad internacional para la formulación de comentarios acerca de las obligaciones estipuladas en el marco del examen periódico universal. UN 11- توجه حكومة كومنولث جزر البهاما هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وأعضاء المجتمع لكي يدلوا بتعليقاتهم بشأن التزامات الحكومة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    50. El Commonwealth de las Bahamas es una nación constituida por un archipiélago diseminado en una superficie de más de 100.000 millas cuadradas de océano atravesadas por las principales rutas marítimas que unen los Estados Unidos, el Caribe y Sudamérica. UN 50- يشكل كومنولث جزر البهاما دولة أرخبيلية ممتدة على زهاء 100 ألف ميل مربع من طرق الشحن المحيطي الرئيسية المتداخلة بين الولايات المتحدة، ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية.
    Costos de repatriación incurridos por el Gobierno del Commonwealth de las Bahamas (en millones de dólares de los EE.UU.) UN جدول - تكاليف الإعادة إلى الوطن التي تتكبدها حكومة كومنولث جزر البهاما()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus