"كونغرس الجمهورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Congreso de la República
        
    Si se estableciera discrepancia entre ambos, la contienda la dirime el Congreso de la República. UN وفي حال وجود خلاف بينهما، يبت كونغرس الجمهورية بالقضية.
    Fue el Congreso de la República quien lo eligió para la más alta magistratura de la nación. UN وكان كونغرس الجمهورية هو الذي انتخبه ﻷعلى منصب في الدولة.
    Es urgente la remisión de estas importantes iniciativas al Congreso de la República. UN ومن الضرورة الملحة إحالة هاتين المبادرتين الهامتين إلى كونغرس الجمهورية.
    El Congreso de la República tiene una función central en la consolidación de muchos de los compromisos de los acuerdos de paz y la agenda pendiente es extensa. UN وتقع على كونغرس الجمهورية مهمة رئيسية في تعزيز كثير من التزامات اتفاقات السلام، كما أن جدول الأعمال المؤجل مستفيض.
    En el caso de los magistrados de la Corte Suprema de Justicia, el nombramiento debe ser efectuado por el Congreso de la República. UN وفي حالة قضاة محكمة العدل العليا، يتولى كونغرس الجمهورية تعيينهم.
    Dentro del período de 1990 y 1994 el Congreso de la República ha sido presidido por 2 mujeres. UN وفي الفترة بين عامي 1990 و 1994، رأست امرأتان كونغرس الجمهورية.
    La participación política de esta población mayoritaria en Guatemala se traduce en la elección de 3 mujeres indígenas ante el Congreso de la República. UN وتتمثل المشاركة السياسية لهؤلاء السكان ذوي الأغلبية في غواتيمالا في انتخاب 3 من نسائهم لعضوية كونغرس الجمهورية.
    :: Elaboración y presentación de la Ley de Fomento de la Educación de las Niñas y Adolescentes Rurales, ante el Congreso de la República. UN إعداد وتقديم قانون تعزيز تعليم الفتيات والمراهقات الريفيات إلى كونغرس الجمهورية.
    Los plazos de evaluación y promulgación de las normas pertinentes dependerán del Congreso de la República. UN وتتحدد فترة تقييم ونشر القواعد القانونية ذات الصلة وفقا لعمل كونغرس الجمهورية.
    Tal como se ha expresado precedentemente se encuentran en el Congreso de la República varios proyectos de ley que tipifican el delito de financiamiento de terrorismo. UN حسب المذكور آنفا معروض حاليا على كونغرس الجمهورية مشاريع قوانين شتى لتجريم جريمة تمويل الإرهاب.
    El proceso de ratificación aún se encuentra en la fase de análisis y discusión por parte del Congreso de la República. UN وعملية التصديق قيد التحليل والمناقشة الآن في كونغرس الجمهورية.
    El proceso de ratificación aún se encuentra en la fase de análisis y discusión por parte del Congreso de la República. UN وعملية التصديق قيد التحليل والمناقشة الآن في كونغرس الجمهورية.
    La Procuraduría está dirigida por un Comisionado del Congreso de la República que vela por la protección de los derechos de la población en todos los órdenes. UN وتدير مكتب أمين المظالم لجنة من كونغرس الجمهورية تسهر على حماية حقوق السكان في جميع الأجهزة.
    En este momento, se encuentra en la Corte de Constitucionalidad pendiente del dictamen para ser devuelta al Congreso de la República. UN وهو معروض في الوقت الراهن على المحكمة الدستورية في انتظار أن تقضي بإعادته إلى كونغرس الجمهورية.
    A la fecha, en el Congreso de la República no hay ningún documento en donde aparezca la respuesta a la solicitud realizada. UN ولا يوجد حتى اليوم في كونغرس الجمهورية أي وثيقة تتضمن الرد على هذا الطلب.
    El Congreso de la República aprobó un presupuesto de 20,5 millones de quetzales para el año 2008. UN وقد اعتمد كونغرس الجمهورية ميزانية تبلغ 20.5 مليون كتسال لعام 2008.
    Esta propuesta fue enviada al Congreso de la República en el 2002, y no fue considerada. UN وقد أرسل هذا الاقتراح إلى كونغرس الجمهورية في عام 2002، ولكنه لم يبحث.
    A su vez, algunos diputados al Congreso de la República presentaron la iniciativa de ley núm. 3590, que dispone aprobar la Comisión de Búsqueda de Personas Víctimas de la Desaparición Forzada y otras Formas de Desaparición. UN وفي وقت لاحق، قدم عدد قليل من النواب في كونغرس الجمهورية مشروع القانون رقم 3590، الذي يتضمن الموافقة على إنشاء لجنة لتحديد موقع ضحايا الاختفاء القسري وغيره من أنواع الاختفاء.
    Dicho presupuesto fue autorizado por el Congreso de la República dentro de la aprobación del presupuesto nacional. UN وقد أذن كونغرس الجمهورية بهذه الميزانية أثناء موافقته على الميزانية الوطنية.
    Dicha propuesta se encuentra en el Congreso de la República. UN وهذا المقترح معروض حاليا على نظر كونغرس الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus