No importa por qué, solo Ten cuidado, podrías sentir un pequeño desmayo. | Open Subtitles | لا يهم لماذا فقط كوني حذرة ربما تشعرين بالدوار قليلا |
Ten cuidado con esto también. Cuesta una fortuna. | Open Subtitles | كوني حذرة في التعامل مع هذا أيضا فقد كلف ثروة |
Ten cuidado también con esta lámpara. | Open Subtitles | كيلستين , كوني حذرة في التعامل مع هذا المصباح أيضا |
Ten cuidado. Más vale que le regales una flor. | Open Subtitles | كوني حذرة الأفضل لك أن تعطيه وردة مقابل ما دفع |
¡Ten cuidado! Las tropas de Torumekia pueden estar allá. | Open Subtitles | كوني حذرة , لا بدّ أن الجيش التوليمكي ما زال هناك |
Te dije, "Ginger, Ten cuidado". | Open Subtitles | جنجر إن هذا الموقف خطير كوني حذرة للغاية |
Todas las emociones aumentarán, pero Ten cuidado, recuerda, tienes que aceptar lo bueno y lo malo. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة تذكري ستحصلين على المزايا و العيوب |
Bien. Lo que sea. Sólo Ten cuidado. | Open Subtitles | حسناً, مهما يكن, كوني حذرة فقط. |
Hasta que estemos seguros, Ten cuidado | Open Subtitles | وحتّىنعلممن يكون.. كوني حذرة .. |
-Revisa la radio. -Por favor, Ten cuidado. | Open Subtitles | جربي الاتصال بي رجاء كوني حذرة |
Ten cuidado al entrar y salir del auto. Que no aparezcan marcas en la puerta. | Open Subtitles | كوني حذرة من أن تخدشي باب السيارة عند دخولك وخروجك منها |
En fin... Ten cuidado con ese asesino. He oído que asesina a chicas guapas. | Open Subtitles | كوني حذرة في طريق عودتك, الفتيات الجميلات يتعرضن للقتل |
Me alegro, lo has hecho, pero Ten cuidado, cariño. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنكِ وجدتيه ولكن كوني حذرة يا عزيزتي |
Hazme un favor y Ten cuidado con lo que deseas sobre todo cuando hay chicos cerca. | Open Subtitles | اصنعي لي معروف و كوني حذرة بشأن الذي تتمنينه . خصوصاً حول الصبية |
No lo sé Pero cuando lo averigües, Ten cuidado con lo que dices | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن عندما تكتشفي هذا . فقط كوني حذرة ماذا تقولين |
Si muriera en extrañas circunstancias, entonces Ten cuidado. | Open Subtitles | إذا مت في ظروف غامضة كوني حذرة لاتثقي بأحد |
Si deberias sentarte esta bien, Ten cuidado ok | Open Subtitles | نعم يجب عليك الجلوس بمقعدك حسناً ، كوني حذرة |
De mujer a mujer, no puedo decirte lo que tienes que hacer, pero... solo Ten cuidado, | Open Subtitles | من إمرأة لإمرأة لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة |
Usted es la única testigo. Tenga cuidado. | Open Subtitles | أنتِ الشاهدة الوحيدة، لذا كوني حذرة |
Eso debería bastar. Cuídate. | Open Subtitles | هذا يفترض به أنْ يتمّ الأمر, كوني حذرة الآن |
De acuerdo, Con cuidado, Margie. Mandaré un par de autos. | Open Subtitles | حسناً ، كوني حذرة يا مارجي سأرسل لك دوريتين |
Bueno, te juego un carrera hasta el otro lado. ¡Vamos! Tengan cuidado. | Open Subtitles | حسنا سأنتحر كوني حذرة يصبح الجليد اقل سماكة هناك |