"كوني حذرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ten cuidado
        
    • Tenga cuidado
        
    • Cuídate
        
    • Cuidado con
        
    • Con cuidado
        
    • Tengan cuidado
        
    No importa por qué, solo Ten cuidado, podrías sentir un pequeño desmayo. Open Subtitles لا يهم لماذا فقط كوني حذرة ربما تشعرين بالدوار قليلا
    Ten cuidado con esto también. Cuesta una fortuna. Open Subtitles كوني حذرة في التعامل مع هذا أيضا فقد كلف ثروة
    Ten cuidado también con esta lámpara. Open Subtitles كيلستين , كوني حذرة في التعامل مع هذا المصباح أيضا
    Ten cuidado. Más vale que le regales una flor. Open Subtitles كوني حذرة الأفضل لك أن تعطيه وردة مقابل ما دفع
    ¡Ten cuidado! Las tropas de Torumekia pueden estar allá. Open Subtitles كوني حذرة , لا بدّ أن الجيش التوليمكي ما زال هناك
    Te dije, "Ginger, Ten cuidado". Open Subtitles جنجر إن هذا الموقف خطير كوني حذرة للغاية
    Todas las emociones aumentarán, pero Ten cuidado, recuerda, tienes que aceptar lo bueno y lo malo. Open Subtitles لكن كوني حذرة تذكري ستحصلين على المزايا و العيوب
    Bien. Lo que sea. Sólo Ten cuidado. Open Subtitles حسناً, مهما يكن, كوني حذرة فقط.
    Hasta que estemos seguros, Ten cuidado Open Subtitles وحتّىنعلممن يكون.. كوني حذرة ..
    -Revisa la radio. -Por favor, Ten cuidado. Open Subtitles جربي الاتصال بي رجاء كوني حذرة
    Ten cuidado al entrar y salir del auto. Que no aparezcan marcas en la puerta. Open Subtitles كوني حذرة من أن تخدشي باب السيارة عند دخولك وخروجك منها
    En fin... Ten cuidado con ese asesino. He oído que asesina a chicas guapas. Open Subtitles كوني حذرة في طريق عودتك, الفتيات الجميلات يتعرضن للقتل
    Me alegro, lo has hecho, pero Ten cuidado, cariño. Open Subtitles أنا مسرورة أنكِ وجدتيه ولكن كوني حذرة يا عزيزتي
    Hazme un favor y Ten cuidado con lo que deseas sobre todo cuando hay chicos cerca. Open Subtitles اصنعي لي معروف و كوني حذرة بشأن الذي تتمنينه . خصوصاً حول الصبية
    No lo sé Pero cuando lo averigües, Ten cuidado con lo que dices Open Subtitles لا أعلم ، لكن عندما تكتشفي هذا . فقط كوني حذرة ماذا تقولين
    Si muriera en extrañas circunstancias, entonces Ten cuidado. Open Subtitles إذا مت في ظروف غامضة كوني حذرة لاتثقي بأحد
    Si deberias sentarte esta bien, Ten cuidado ok Open Subtitles نعم يجب عليك الجلوس بمقعدك حسناً ، كوني حذرة
    De mujer a mujer, no puedo decirte lo que tienes que hacer, pero... solo Ten cuidado, Open Subtitles من إمرأة لإمرأة لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة
    Usted es la única testigo. Tenga cuidado. Open Subtitles أنتِ الشاهدة الوحيدة، لذا كوني حذرة
    Eso debería bastar. Cuídate. Open Subtitles هذا يفترض به أنْ يتمّ الأمر, كوني حذرة الآن
    De acuerdo, Con cuidado, Margie. Mandaré un par de autos. Open Subtitles حسناً ، كوني حذرة يا مارجي سأرسل لك دوريتين
    Bueno, te juego un carrera hasta el otro lado. ¡Vamos! Tengan cuidado. Open Subtitles حسنا سأنتحر كوني حذرة يصبح الجليد اقل سماكة هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus