Asumiendo que existe tal persona, quiero hablar un poco más sobre ese Frank Kitchen. | Open Subtitles | مع افتراض أن هناك شخص كهذا أردي الحديث أكثر عن فرانك كيتشن |
Es difícil regresar a ser Frank Kitchen cuando luces como una chica. | Open Subtitles | كان من الصعب العودة لأكون فرانك كيتشن حينما أبدو كالفتاة |
Desde el día en que tú naciste has esperado tu gran oportunidad. Pues ahí está, en Hell's Kitchen. | Open Subtitles | وانت تنتظر فرصتك الكبيرة تلك هى، فى موقع هيلز كيتشن |
Me crié en un barrio de chozas en la Cocina del infierno. | Open Subtitles | لقد نشأتُ في مدينة فقيرة في "هيلز كيتشن". |
Porque ¿qué clase de nombre es el Demonio de la Cocina del Infierno? | Open Subtitles | ما نوع هذا الاسم "ذا ديفيل" في هيلز كيتشن على أية حال؟ |
Al hacer uso de la palabra ante la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de China, Sr. Qian Qichen, expresó que, para lograr ese objetivo, el Gobierno de China: | UN | ومن أجل تحقيق هذا الهدف، فإن نائب رئيس وزراء الصين ووزير خارجيتها ، السيد كين كيتشن وهو يتكلم في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين، ذكر أن حكومة الصين تعتقد: |
La policía lo encontró 2 semanas después en su estudio, en Hell's Kitchen. | Open Subtitles | الشرطة وجدته بعد اسبوعين من الجريمة الاولى في استديو الرسم خاصته في منطقة هيلز كيتشن |
Hell's Kitchen, Murray Hill, Lower East Side, Chinatown. | Open Subtitles | هيلز كيتشن موراي هيل لوير ايست سايد تشايناتاون |
Tenemos muchos cadáveres, pero ninguno de ellos vinculado a Frank Kitchen. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الموتى لكن ولا واحد منهم له علاقة بفرانك كيتشن الذي ذكرتيه |
Ese hombre del que sigue hablando, este Frank Kitchen, ni siquiera parece existir. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي تواصلين الحديث عنه هذا فرانك كيتشن لا يبدو حتى أن له وجود |
En caso de que después de muerto alguien quiera saber lo qué realmente pasó con Frank Kitchen. | Open Subtitles | في حالة لو مت وشخص ما يريد معرفة ما حدث حقًا لفرانك كيتشن |
Se inventó a Frank Kitchen para proteger la memoria de Albert Becker. | Open Subtitles | أنتِ اخترعت فرانك كيتشن لحماية ذكرى ألبيرت بيكر |
Traté de ayudar a Frank Kitchen, pero el hecho dice que mató a los cuatro, luego me disparó y procedió a hacer otras cosas viles. | Open Subtitles | حاولت مساعدة فرانك كيتشن لكن الحقيقة تظل أنه قتل الأربعة بعدها أطلق النار عليّ وقام بكل الاجراءات الحيوية الأخرى |
Del Diablo de Hell's Kitchen del hombre irrompible y de la mujer inflexible. | Open Subtitles | من شيطان "هيلز كيتشن"، والرجل الحصين والمرأة التي لا تستسلم. |
Lo digo de Gail Wynand de Hell's Kitchen quien tuvo la fuerza y el espíritu de ascender con sus esfuerzos pero quien cometió un error en la forma en que escogió. | Open Subtitles | أفول هذا ل جيل ويناند أبن حى هيلز كيتشن الذى كان لديه القوه والروح لأن يصعد بمجهوده الفردى لكن من الذى فعل الخطأ الشنيع بالطريق الذى أختاره |
Ya ni siquiera quieren llamarlo Hell's Kitchen. | Open Subtitles | إنهم لا يريدوا أن يطلقوا عليه اسم "هيلز كيتشن" بعد الآن |
La policía recorrió todo Hell's Kitchen investigando. | Open Subtitles | "جائت الشرطة واستجوبت كل من في "هيلز كيتشن |
Son los abogados invidentes de Hell's Kitchen. | Open Subtitles | أنت المحامى الأعمى من حى هيلز كيتشن |
Me alegra que gente como él vele por la Cocina del Infierno. | Open Subtitles | يسرنى أن أناساً مثله يحمون " هيلز كيتشن" |
Tenemos una posible fugitiva en la Cocina del Infierno. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}قد يكون لدينا وافد جديد في (هيل كيتشن). |
Llevaré las llaves allen y el plato hondo de la Cocina 17. | Open Subtitles | سأحضر مشدات (الين) وحوض عميق من "كيتشن 17" |
El Presidente (interpretación del francés): Tiene ahora la palabra el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de China, Su Excelencia, el Sr. Qian Qichen. | UN | الرئيس )ترجمــة شـفوية عن الفرنسـية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية للصين، سعادة السيد كين كيتشن. |