"كيغوما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Kigoma
        
    • Kingoma
        
    Otros 45.000 permanecieron en la región de Kigoma de la República Unida de Tanzanía. UN وظل حوالي ٠٠٠ ٤٥ منهم في منطقة كيغوما في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    A la región de Kigoma llegan refugiados continuamente, a un ritmo medio de 200 ó 300 personas diarias. UN ويتواصل وفود اللاجئين إلى منطقة كيغوما بمعدل يومي يترواح بين 200 و300 شخص في المتوسط.
    afirmaron haber visto a Rwasa en Kigoma (República Unida de Tanzanía) acompañando suministros destinados a UN وقابل الفريق شهودا ادعوا أنهم لمحوا رواسا في كيغوما بتنـزانيا، مرافقا الإمدادات المخصصة
    Además, se han reparado escuelas locales y el estadio de Kigoma, que sufrieron daños durante su utilización como alojamiento temporal de refugiados. UN وقامت المفوضية أيضا بترميم المدارس المحلية واستاد كيغوما التي أصيبت بأضرار أثناء استخدامها كإيواء مؤقت للاجئين.
    Esos refugiados fueron acogidos e instalados en los campamentos de Ulyankulu, Mishamo, Katumba y en la región de Kigoma. UN وقد استُقبل هؤلاء واستقروا في مخيمات اوليانكولو وميشامو وكاتومبا وفي منطقة كيغوما.
    Hay un Coordinador para el Medio Ambiente que supervisa todas las actividades ambientales de la región de Kigoma. UN ويتولى منسق بيئي اﻹشراف على جميع اﻷنشطة البيئية في منطقة كيغوما.
    Ya hay en marcha una cooperación complementaria de esa índole en Kigoma, en el oeste de la República Unida de Tanzanía. UN وثمة اضطلاع بالفعل بتعاون تكميلي من هذا القبيل، وذلك في كيغوما بغرب تنزانيا.
    A este respecto, la MONUC prevé establecer oficinas administrativas de enlace en Brazzaville y en Dar-es-Salaam, y está considerando seriamente la posibilidad de establecer una base logística en Kigoma (República Unida de Tanzanía). UN وفي هذا الصدد تعتزم البعثة إنشاء مكاتب للاتصال الإداري في برازافيل ودار السلام، إلى جانب النظر بجدية في إمكانية فتح قاعدة للنقل والإمداد في كيغوما بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    3 auxiliares de raciones y combustible para Kigoma y Kamina UN 3 وظائف لمساعدين لشؤون حصص الإعاشة والوقود لكل من كيغوما وكامينا
    Esas organizaciones también brindan apoyo a entidades relacionadas con las FDLR en Kigoma y Uvila. UN كما تقدم هاتان المؤسستان الدعم إلى المنظمات المرتبطة بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في كيغوما وأوفيلا.
    De acuerdo con pobladores locales consultados durante la visita del Grupo a Kigoma, los colaboradores de las FNL pasan a menudo por la ciudad de Ujiji, al sur de Kigoma. UN ووفقا لأفراد من السكان المحليين جرت مشاورتهم خلال زيارة الفريق إلى كيغوما، فإن المتواطئين مع قوات التحرير الوطنية كثيرا ما يمرّون عبر بلدة أوجيجي، جنوب كيغوما.
    La madera se vendían en Buyumbura y Dar es Salam tras haber transitado por los puertos de Kigoma y Rumonge respectivamente. UN وتُباع ألواح الخشب هذه في بوجمبورا ودار السلام بعد دخولها إليهما عبر مينائي كيغوما ورومونجي، على التوالي.
    En particular, la entrega de alimentos de Bujumbura a Uvira se vio complicada porque el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que depender en gran medida del transporte en barcazas desde Kigoma para su ruta de abastecimiento a Uvira. UN وبصفة خاصة، تعقد تسليم اﻷغذية من بوجمبورا الى أوفيرا ﻷنه تعين على برنامج اﻷغذية العالمي أن يعتمد الى حد كبير على النقل بالصنادل من كيغوما لخط معونته في أوفيرا.
    En julio de 1996 comenzó una segunda oleada, en esta ocasión dirigida a la región de Kigoma. UN وفي تموز/يوليه ٦٩٩١، بدأ تدفق ثان للاجئين، اتجه هذه المرة إلى منطقة كيغوما.
    De éstos, más de 100.000 llegaron a Kigoma durante los últimos dos meses de 1996 y los primeros dos meses de 1997. UN ومن هذه المجموعة، فإن أكثر من ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ قد وصلوا إلى كيغوما أثناء الشهرين اﻷخيرين من عام ٦٩٩١ والشهرين اﻷولين من عام ٧٩٩١.
    En julio de 1996 comenzó una segunda oleada, en esta ocasión dirigida a la región de Kigoma. UN وفي تموز/يوليه ٦٩٩١، بدأ تدفق ثانٍ للاجئين، اتجه هذه المرة إلى منطقة كيغوما.
    De éstos, más de 100.000 llegaron a Kigoma durante los últimos dos meses de 1996 y los primeros dos meses de 1997. UN ومن هذه المجموعة، فإن أكثر من ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ قد وصلوا إلى كيغوما أثناء الشهرين اﻷخيرين من عام ٦٩٩١ والشهرين اﻷولين من عام ٧٩٩١.
    i) protección internacional y asistencia de atención y manutención multisectorial para unos 300.000 refugiados que viven actualmente en las regiones de Kigoma y Kagera; UN `١` تقديم الحماية الدولية والمساعدة المتعددة القطاعات في سبيل الرعاية واﻹعالة لحوالي ٠٠٠ ٠٠٣ لاجئ يعيشون حالياً في منطقتي كيغوما وكاجيرا؛
    Esa matanza tendría como consecuencia la fuga de miles de personas hacia Kigoma en la República Unida de Tanzanía, abandonando bienes, dinero y animales domésticos. UN وأسفـــرت تلك المذبحـــة عن فرار آلاف اﻷشخـاص إلى كيغوما في تنزانيــا تاركين وراءهـــم ممتنلكاتهم وأموالهم وماشيتهم...
    Los dos casos se referían a nacionales rwandeses que fueron detenido en Kigoma, República Unida de Tanzanía, por oficiales de la policía de Tanzanía y llevados a la frontera con Rwanda. UN وهما تتعلقان بمواطنين روانديين اعتقلا في كيغوما بجمهورية تنزانيا المتحدة من قبل أفراد من الشرطة التنزانية واقتيدا إلى الحدود مع رواندا.
    Los funcionarios del Consulado de la República Democrática del Congo en Kingoma no tenían conocimiento de ninguna medida particular de inmigración dirigida contra nacionales de la República Democrática del Congo. UN وصرح موظفو قنصلية جمهورية الكونغو الديمقراطية في كيغوما بأنهم ليس لديهم علم بأنه يجرى تنفيذ إجراءات خاصة تستهدف مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus