¿Cómo es salir con él? Bueno, como todos sabemos, ha pasado por mucho. | Open Subtitles | إذاً كيف تبدو مواعدته؟ حسناً كما نعرف جميعاً بأنه مر بالكثير |
No recuerdo cómo es un orgasmo, pero creo que podría estar teniendo uno. | Open Subtitles | لا أتذكر كيف تبدو النشوة االجنسية، لكنني أظن أنني أحظى بواحدة |
La pregunta que se hará, y con razón, es cómo se ve el resto del programa. Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas. | UN | وسيكون السؤال الذي سيطرح، وبحق، كيف تبدو بقية جدول الأعمال؟ فهناك دائما خشية من شراء سلعة مخفية وبدون معاينتها. |
Dígame Cómo es ella o él, y encontraremos su flor apropiada. | Open Subtitles | أخبرني كيف تبدو أو يبدو وسوف أجد لك الزهرة المناسبة |
¿Qué te parece el traje de fuga? | Open Subtitles | كيف تبدو بدلة الهروب القديمة ؟ |
Sí, pero sabes cómo luce, ¿no? | Open Subtitles | نعم, ولكنّكِ تعرفين كيف تبدو ايضاً, اليس كذلك؟ |
¿Qué aspecto tiene la chica de tu cita? | Open Subtitles | كيف تبدو من ستواعدك يا رايموند؟ |
Y como prometí, le mostraré cómo es la verdad. | TED | وكما وعدتكم، والآن سنذهب للنظر في كيف تبدو الحقيقة. |
Ahora, la tecnología que nos permite conocer cómo es la verdad está progresando. | TED | التقنية والعلوم حول كيف تبدو الحقيقة في تقدم. |
Y quiero enseñarles cómo es uno de estos aparatos de cerca. | TED | و أود أن أريكم كيف تبدو أحد هذه المركبات عن قرب. |
¿Y cómo es el «hackeo cívico»? | TED | لذا كيف تبدو القرصنة المدنية؟ |
No sé bien cuantos de Uds. conocen la estructura interna de un banco, así que déjenme explicarles cómo es en la mayoría de los bancos tradicionales. | TED | الآن، لست واثقًا كم واحدًا منكم قد رأى بنكًا من الداخل، لذلك دعوني أوضح كيف تبدو العديد من البنوك التقليدية. |
Dígame. ¿Cómo es esa camarera suya? | Open Subtitles | قل لى كيف تبدو هذه الساقيه التى تعمل عندك ؟ |
Así, uno sabe cómo se ve por atrás o al dar la vuelta, uno puede verse. | TED | وبهذا يمكنك أن ترى كيف تبدو من الخلف أو من كل الاتجاهات بالنظر في هذه المرآة. |
Veamos cómo se ve. Primero, nada, nada, nada. | TED | دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء |
Y creo que son un excelente ejemplo sobre cómo se ve la verdad. | TED | وأعتقد إنهما مثالا ممتازا عن كيف تبدو الحقيقة. |
Pero esta máquina no sabe Cómo es ella misma. | TED | ولكن هذه الآلة لا تعرف كيف تبدو |
Felicidades Roy, conseguiste el trabajo. ¿Qué te parece ganar 40 mil Yens? | Open Subtitles | تهانينا رويس لقد حصلت على الوظيفة كيف تبدو 24 ألف ينّ بالسّنة؟ |
Ahora, nadie sabe cómo luce la Reina de la Comida, salvo por esta rara marca de nacimiento en su muñeca, y esto. | Open Subtitles | الآن، لا أحد يعلم كيف تبدو ملكة الطعام، بإستثناء تلك الوحمة الغريبة على معصمها، وهذا. |
Sinceramente, no sé ni qué aspecto tiene. | Open Subtitles | بأمانه أنا لا أعرف حتى كيف تبدو |
Pero empecé a formular preguntas y buscar las cosas habituales que había explorado antes, del tipo: ¿cómo son los mapas? | TED | ولكن بدأت في طرح الأسئلة والبحث عن الأشياء المعتادة الذي كنت استكشف فيها من قبل، مثل، كيف تبدو الخرائط ؟ |
Con el ángulo del Tet apenas puedo verte. ¿Cómo está eso? | Open Subtitles | زاوية الرؤية بعيدة من المحطة المؤقتة بالكاد يُمكنني رؤيتك، كيف تبدو ؟ |
Bueno, la primera cuestión es: ¿Qué tal es ese espacio rojo? | TED | حسنا، السؤال الأول هو: كيف تبدو تلك المساحة الحمراء؟ |
Dijo que quería saber cómo era... hacer el amor con alguien inconsciente. | Open Subtitles | قـال إنـه أراد أن يعرف، كيف تبدو مُمارسةالحبمع شخصغير واعـي. |
Es un espacio neutral en el que el aspecto, la edad o el género, no importan. | TED | فالانترنت فضاء محايد، حيث لا يهم كيف تبدو أو كم عمرك أو ما هو جنسك. |
Pero el diseño no se trata solo del aspecto de las cosas; trata también de cómo nos sentimos en ese asiento, en ese lugar. Creo que un diseño exitoso siempre depende de la experiencia personal. | TED | ولكن التصميم ليس فقط كيف تبدو الأشياء إنها كيف يشعر جسمك على هذا المقعد في ذلك المكان وأعتقد أن التصميم الناجح يعتمد دائما على الخبرة الفردية |
Pero también nos interesa comprender cómo se ven las emisiones digitales de la casa para el proveedor del servicio de Internet. | TED | لكن كنا أيضاً مهتمّين بفهم كيف تبدو انبعاثات المنزل الرقميّة لمزوّدي خدمة الإنترنت. |
¿Qué aspecto tienen estas ciudades grandes medianas, estas mega e híper ciudades? | TED | الآن، كيف تبدو هذه المدن المتوسطة والكبيرة والعملاقة والجد عملاقة؟ |
Hicimos esa película deliberadamente para mostrar cómo sería una verdadera pandemia, pero elegimos un virus bastante atroz. | TED | لكننا قمنا بهذا الفيلم عن عمد لنوضح كيف تبدو الجائحة، لكننا اخترنا فيروساً مريعاً جداً. |