"كيف تجري الأمور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo va todo
        
    • ¿ Cómo te va
        
    • ¿ Cómo van las cosas
        
    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Cómo va eso
        
    • ¿ Cómo están las cosas
        
    • cómo son las cosas
        
    • cómo es
        
    • - ¿ Cómo va
        
    • ¿ Cómo vamos
        
    • ¿ Cómo va por
        
    • cómo funcionan las cosas
        
    Y ¿cómo va todo en la oficina? Open Subtitles كيف تجري الأمور في مكتب البريد؟
    Muy bien, chico. ¿Cómo va todo? Open Subtitles حسناً,بني. كيف تجري الأمور, إنتظر
    - ¿Cómo te va en la parte oeste? Open Subtitles ـ كيف تجري الأمور في الجانب الغربي؟
    Oh, acabo de venir a ver cómo van las cosas. ¿Cómo van las cosas? Open Subtitles لقد أتيت فقط لأرى كيف هي الأمور هنا ، كيف تجري الأمور ؟
    Y haremos una pequeña prueba en un café para ver qué tal va. Open Subtitles ونحن الآن سنقوم باختبار بسيط الجلوس في مقهى كما تعلمين ترين كيف تجري الأمور
    Lo olvidé por completo. ¿Cómo va eso? Open Subtitles لقد نسيت ذلك حقا كيف تجري الأمور
    Liane, ¿cómo están las cosas entre tú y Loco? Open Subtitles كيف تجري الأمور بينك وبين المعتوه في الوقت الحاضر؟
    Me alegro de que llegaste bien. ¿Y cómo va todo? Open Subtitles حسناً ، أنا سعيدة أنكِ بأمان كيف تجري الأمور إذاً ؟
    ¿Cómo va todo con Uds.? Open Subtitles لا تكن منكد وأنتم، كيف تجري الأمور معكم؟
    Si, tengo mucho de eso. ¿Cómo va todo allí? Open Subtitles أجل , يحدث ذلك معي كثيراً كيف تجري الأمور بالداخل؟
    Hola amigo, ¿cómo te va? Open Subtitles مرحبا يا صديقي , كيف تجري الأمور ؟
    - No me preguntes. ¿Cómo te va a ti? Open Subtitles -كيف تجري الأمور ؟ -لا تسألي، كيف تجري الأمور معكِ ؟
    Miren, tal vez ustedes sepan cómo van las cosas ahí en la galaxia pero yo conozco el negocio de las películas. Open Subtitles أنظر , أنتم يارجال قد تعرفون كيف تجري الأمور في الخارج هناك بالمجرة
    - Diez minutos, sí. ¿Cómo van las cosas aquí? Open Subtitles أتقصدين أن كُل مانملكه هو 10 دقائق ـ أجل,كيف تجري الأمور معكِ؟
    Llámame durante la comida, a ver qué tal van las cosas. Open Subtitles إتصلي بي في الغذاء وأعلميني كيف تجري الأمور
    ¿Qué tal va con todos los inquilinos evaluando tu desempeño? Open Subtitles كيف تجري الأمور مع المالكين الذين يقيّمون أدائك؟
    - ¿Cómo va eso? - Genial. Open Subtitles كيف تجري الأمور مع ذلك؟
    ¿Cómo están las cosas en el piso 11? Open Subtitles كيف تجري الأمور في الطابق الحادي عشر؟
    La gente no tiene una maldita idea de cómo son las cosas entre un entrenador y su equipo. Open Subtitles فالناس لا يملكون أدنى فكرة كيف تجري الأمور بين المدرّب وبين لاعبي فريقه
    La gente no tiene maldita idea. - cómo es entre el entrenador y su equipo. Open Subtitles فالناس لا يملكون أدنى فكرة كيف تجري الأمور بين المدرّب وبين لاعبي فريقه
    ¿Cómo vamos? Open Subtitles كيف تجري الأمور
    Lo siento, sólo quería ver cómo va por aquí Open Subtitles فقط أردت رؤية كيف تجري الأمور هنا
    Sólo quiero asegurarme de que Uds. lo entiendan porque yo ya entendí cómo funcionan las cosas aquí. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أن أتأكَّد أن تفهموا بأني أفهُم أصلاً كيف تجري الأمور هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus