"كيف تعتقدين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo crees
        
    • ¿ Cómo cree
        
    • ¿ Cómo piensas
        
    • qué crees
        
    ¿Cómo crees que me sentí cuando me llamó la madre de Javier para ver si necesitaba que me trajera a USC? Open Subtitles كيف تعتقدين بأنني شعرت؟ عندما أمّ خافيار تدعوني لترى إن كنت أحتاج إلى توصيله لليو إس سي؟
    ¿Cómo crees que papá consiguió su visa siquiera? Open Subtitles كيف تعتقدين بان ابي حصل على تاشيرة الدخول؟
    ¿Cómo crees que eso mejorará su vida? Open Subtitles كيف تعتقدين بأن هذا الفعل سوف يحسّن من حياته؟
    ¿Cómo cree que sucedió si el Dr. Collier no la mató? Open Subtitles كيف تعتقدين بأنّ هذا لم يحدث إذا لم يكن الدّكتور كولير قد قتلها؟
    ¿Cómo piensas que te saqué de aquí? Open Subtitles كيف تعتقدين بأني أخرجتك من هنا؟
    ¿Cómo crees que vas a vivir sabiendo que eres responsable de un asesinato? Open Subtitles كيف تعتقدين أنك ستعيشين بعد أن تعلمين أنكِ مسؤولة عن جريمة ما
    ¿Cómo crees que la mafia puede permitirse tanto sushi? Open Subtitles كيف تعتقدين أن المافيا تستطيع تحمل نفقات الكثير من السوشي؟
    O cómo Susan Sarandon, con sus grandes tetas OIE ¿cómo crees que tiene Tim Robbins ? Open Subtitles وكيف حصلت سوسان ساردون,على صدرها الكبير كيف تعتقدين حصلت على تيم روبين؟
    ¿Cómo crees que conocí a tu papá? Así que sé por qué amabas a Jake. Open Subtitles اوه كيف تعتقدين بأنني قابلت والدك؟ لذلك أعلم لماذا أعجبت بجايك
    Bien, así que, viendo esto, ¿cómo crees que necesitarías ser castigada? Open Subtitles حسناً فيما يتعلق بهذا كيف تعتقدين انه يتعين ان تعاقبي ؟
    ¿Cómo crees que ha llegado a ser la mejor representante de ventas? Open Subtitles كيف تعتقدين أنها ترقت و اصبحت أفضل مندوب مبيعات لدينا ؟
    ¿Y cómo crees que se sentirá cuando sepa que tienes negocios conmigo? Open Subtitles كيف تعتقدين أنه سيتصرف عندما يعلم أنك تعملين معي؟
    ¿Cómo crees que esos policías que mataron a mi hijo van a manejar la escena del crimen? Open Subtitles كيف تعتقدين أن الشرطة التي اغتالت ولدي ستتولى زمام موقع الحادثة؟
    ¿Cómo crees que tu divorcio afectó a tu hijo? Open Subtitles كيف تعتقدين أنَّ طلاقكِ قد أثّر على أولادك؟
    ¿Cómo crees que atrapé a Lance Armstrong? Open Subtitles كيف تعتقدين انني كشفت لانس ارمسترونغ؟
    ¿Cómo crees que esa conversación habría resultado? Open Subtitles كيف تعتقدين بشأن مسار تلك المُحادثة لو كُنا قد خُضناها ؟
    ¿Cómo crees que puedo sentirme si no apareces? Open Subtitles - لازلت لا أفهم مقصدك. كيف تعتقدين برأيكِ شعوري حين لم تظهري اليوم؟
    ¿Cómo crees que me quedarían a mí, honestamente? Open Subtitles كيف تعتقدين أني سأبدو مع هؤلاء ؟
    ¿Cómo cree que será ese mundo? Open Subtitles كيف تعتقدين بشكل العالم حينها؟
    Pero, ¿cómo cree que la tradición... de Adán lo ubica aquí en Jerusalén? Open Subtitles ميسوبوتاميا و هي منطقة العراق حالياً و أيضاً كيف تعتقدين أنَّ مُعتقد
    ¿Cómo piensas que me hace sentir que mi mujer tenga que recurrir a robar la caja? Open Subtitles ..كيف تعتقدين أني أشعر عندما تلجأ زوجتي إلى سرقة حفنة من المال؟
    No está en casa durante el día. ¿Por qué crees que estoy aquí? Open Subtitles لن يكون في الجوار خلال النهار كيف تعتقدين انني هنا الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus