"كيف حالها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo está
        
    • Cómo está ella
        
    • ¿ Cómo le va
        
    • Cómo se encuentra
        
    • ¿ Qué tal está
        
    • ¿ Cómo va
        
    • Cómo lo lleva
        
    • ¿ Como esta
        
    • ¿ Como está
        
    • ¿ Cómo lo está llevando
        
    Sí, bueno, yo sólo estoy de voluntaria hoy, pensaba pasarme por allí. ¿Cómo está? Open Subtitles نعم, لقدتطوعتاليومفقط. ووقفت هنا .كيف حالها ؟
    Puedes ver a tu padre mañana. Los vimos hablando con el médico. - ¿Cómo está? Open Subtitles تستطيع رؤيت والدك غدا. رأيناك تتحدثين مع الاطباء كيف حالها?
    Doctor, soy detective Black, vine con la chica, ¿cómo está? Open Subtitles مرحبا يا دكتور انا المحقق بلاك . انا هنا من اجل الفتاة . كيف حالها ؟
    Sí, sé todo eso. Lo que quiero saber es Cómo está ella. Open Subtitles نعم، أعرف كل ذلك ولكن أريد معرفة كيف حالها
    Me preguntaba, la mujer de antes ¿cómo está? Open Subtitles لقد كنت اتساؤل حول تلك المرأة كيف حالها ؟
    Servicios sociales ha dicho que se va a ocupar de la custodia de su sobrina. ¿Cómo está? Open Subtitles شؤون الخدمات العائلية قالوا بأنك سترعَين إبنة شقيقتك ، كيف حالها ؟
    No estoy dolido. No intento contactar con mi madre para ver cómo está. Open Subtitles أنا لا أرثيه، و لا أحاول أن أتواصل مع أمي لأرى كيف حالها
    Creo que iré a ver a Cassandra para ver cómo está. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها
    ¿Cómo está? Ahora que la casa esta sellada ¿dónde está ella? Open Subtitles كيف حالها حاليا البيت معرض للبيع كيف اين هي؟
    Pero no puedo irme sin saber cómo está. Open Subtitles لكن لا يمكنني المغادرة بدون أن أعرف كيف حالها
    Pero no puedo irme sin saber cómo está. Open Subtitles لكن لا يمكنني المغادرة بدون أن أعرف كيف حالها
    Gracias. ¿Cómo está la paciente quemada por ácido? Open Subtitles شكراَ أوه المريضة المصابة بحروق حمض الكبرتيك كيف حالها ؟
    ¿Cómo está, aparte de muerta? Open Subtitles كيف حالها ، بالإضافة لكونها ليست ميّتة ؟
    Doctora, ¿cómo está ella de todos modos? ¿Te refieres a aparte de estar mortificada? Open Subtitles لا نعرف كيف حالها على أي حال بجانب أنها غير مؤهلة
    - Usted debe de ser Madam Mina. - ¿Cómo está, doctor? Open Subtitles انت يجب ان تكونى مينا كيف حالها دكتور؟
    Sr. Le Vene. ¿Cómo está ella? Open Subtitles السيد ليفين كيف حالها ؟
    Iba de camino a casa y se me ocurrió parar, ya sabe, ver cómo le va. Open Subtitles كنت عائدة للمنزل من العمل و فكرت أنه يمكنني التعريج تعلمين لأرى كيف حالها
    ¿Cómo se encuentra ella? Open Subtitles أجل , حسناً كيف حالها ؟
    Me dejé el móvil en casa. ¿Qué tal está? Open Subtitles لقد نسيت هاتفي النقال في البيت كيف حالها ؟
    Cuéntame cómo va al final del día. Open Subtitles أخبريني كيف حالها في نهاية اليوم
    ¿Cómo lo lleva? Segunda ronda, igual que la primera. Open Subtitles مرحباً , كيف حالها ؟ الآية الثانية , مثل الأولي
    Simplemente dejame saber como esta ella cuando salgas a coger aire. Open Subtitles فقط اعلميني كيف حالها عندما تستعدين للمغادرة
    Me acercaré a ver como está Nick y le llevaré unas flores. Open Subtitles "سوف آخذ بعض الأزهار لـ "نيك و أرى كيف حالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus