"كيف سار الأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo te fue
        
    • ¿ Cómo ha ido
        
    • ¿ Cómo fue
        
    • ¿ Cómo te ha ido
        
    • ¿ Cómo les fue
        
    • ¿ Qué tal ha ido
        
    • ¿ Cómo va
        
    • ¿ Cómo estuvo
        
    • ¿ Como te fue
        
    • ¿ Cómo le fue
        
    • Qué tal te fue
        
    • ¿ Cómo salió
        
    • ¿ Qué tal te ha ido
        
    Perdón, estuve en el trabajo hasta tarde. ¿Cómo te fue con el bebé? Open Subtitles آسفة لأنّني تأخرت هكذا بالعمل، كيف سار الأمر مع الطفلة؟
    Así que, ¿cómo te fue en la reunión con el vicepresidente? Open Subtitles كيف سار الأمر أثناء مقابلتك مع نائب الرئيس؟
    Así que, ¿cómo te fue en la reunión con el vicepresidente? Open Subtitles كيف سار الأمر أثناء مقابلتك مع نائب الرئيس؟
    - Sí. Gracias. Entonces, ¿cómo ha ido la noche? Open Subtitles شكرا حسنا كيف سار الأمر الليلة؟
    Anoche te echamos de menos. ¿Cómo fue? Open Subtitles لقد افتقدناك الليلة الماضية كيف سار الأمر ؟
    ¿Cómo te fue? ¿Le gustó el anillo? Open Subtitles كيف سار الأمر, هل أعجبها الخاتم؟
    ¿Cómo te fue con eso la semana pasada? Open Subtitles كيف سار الأمر بالأسبوع الماضي؟
    Entonces, ¿cómo te fue con Ramona anoche? Open Subtitles إذا,كيف سار الأمر مع "رامونا" ليلة البارحة؟
    - Hola... ¿Cómo te fue? Open Subtitles مرحبا, كيف سار الأمر ؟ لم أذهب.
    ¿Y cómo te fue con el Sr. Manfred Quinn y su esposa? Open Subtitles إذاً, كيف سار الأمر (مع السيد و السيدة (مانفريد كوين
    ¡Drac! ¿Cómo te fue con Mavey? Open Subtitles يا دراك , كيف سار الأمر مع مايفي ؟
    Estuviste allí por un tiempo. ¿Cómo te fue? Open Subtitles لقد تأخرت هناك بعض الشيء كيف سار الأمر
    - ¿Cómo te fue viendo otros clientes? Open Subtitles كيف سار الأمر مع العميل الاخر ؟
    ¿Cómo ha ido en el ayuntamiento? Open Subtitles إذاً كيف سار الأمر بقاعة المدينة ؟
    Bueno, ¿cómo ha ido con el abogado de adopciones? Open Subtitles اذا كيف سار الأمر مع محامى التبنى؟
    Trato de contárselo de modo que entienda cómo fue. Open Subtitles أنا أحاول أن أخبرك لتفهم كيف سار الأمر
    Y...¿cómo fue con el cupcake* de la camarera? Open Subtitles حسناً .. كيف سار الأمر مع مضيفة الكعك؟
    ¿Cómo te ha ido con el Eliminador? Open Subtitles كيف سار الأمر مع سيارة الـ"ايليمينايتور=مزيل"؟
    ¿Cómo les fue con el hacedor de sopa nocturna? Open Subtitles مرحباً، كيف سار الأمر مع صاحب موعد الشوربة؟
    Bien, ya estáis aquí. ¿Qué tal ha ido? Open Subtitles جيد ، لقد عدت ، كيف سار الأمر ؟
    ¿Cómo va todo con el testamento de Ginger? Open Subtitles كيف سار الأمر في موضوع الوصية ؟
    - Me organizó una linda fiesta. - ¿Cómo estuvo? Open Subtitles لقد اقام لى حفلة جميلة كيف سار الأمر ؟
    ¿Como te fue en tu primera llamada en el Camión? Open Subtitles كيف سار الأمر أول مرة في الشاحنة؟
    ¿Cómo le fue hoy, doctor? Open Subtitles كيف سار الأمر معك اليوم يا دكتـور ؟
    Pero como salió cruz, no lo hice. ¿Qué tal te fue? Open Subtitles لكن ظهر الذيل لذا لم أفعل كيف سار الأمر ؟
    ¿Cómo salió todo? Open Subtitles كيف سار الأمر ؟
    ¿Qué tal te ha ido con Gabriel? Open Subtitles كيف سار الأمر مع (غابرييل)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus