- ¿En serio? ¿Y cómo sabías que el cómplice del asesino iba a estar ahí? | Open Subtitles | إذاً كيف عرفت أن شركاء القاتل يمكن أن يكونوا في ذلك المستودع ؟ |
¿Cómo sabías que la sangre que encontramos en el vial era del profesor? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟ |
¿Cómo supiste que ese sujeto traía un arma? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الرجل الذي التقيته كان يحمل سلاحا? |
¿Cómo supiste que las dos naves Espectro se dispararían entre ellas? | Open Subtitles | كيف عرفت أن سفينتى الريث ستطلقان النار على بعضهما البعض ؟ |
¿Cómo sabes que un francés ha estado en tu jardín? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الفرنسيون كانوا في فناء منزلك |
¿Cómo supo que Nilsen lo averiguó, si es que ocurrió? | Open Subtitles | كيف عرفت أن نيلسون إكتشف ذلك إذا كان هذا ما حدث ؟ |
Sra. Eldrich ¿cómo sabía que su esposo estaba en el hospital? | Open Subtitles | سيده , ايلدريش , كيف عرفت أن زوجك في المستشفى ؟ |
- ¿Cómo sabías que había alguien ahí? | Open Subtitles | بحق المسيح، كيف عرفت أن هناك رجل في الداخل؟ |
¿Cómo sabías que esa perra venía por mí? | Open Subtitles | كيف عرفت أن تلكَ العاهرة كانت قادمة من أجلي على اية حال؟ |
¿Cómo sabías que la heroína estaba allí antes de que se robara? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الهروين كان هناك قبل ان يُسرق؟ |
¿Cómo sabías que una pelea iba a estallar en mi club, inmediatamente después de que te fueras? | Open Subtitles | كيف عرفت أن شجاراَ سيشتعل في حانتي مباشرةَ بعد مغادرتك ؟ |
Me encantaría hablar sobre cómo supiste que el nucleoide era capaz de realizar semejante transformación reversa. | Open Subtitles | كيف عرفت أن الأحماض النووية قادرة على مثل هذا التحول |
¿Cómo supiste que podías confiar en mí con un secreto tan grande? | Open Subtitles | كيف عرفت أن هل يمكن أن تثق بي مع مثل هذا سر كبير؟ |
Vale, pero ¿cómo supiste que era el lugar correcto para ti? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف عرفت أن هذا هو التخصص المناسب لكَ؟ |
¿Cómo supiste que estaba allí arriba? | Open Subtitles | كيف عرفت أن ذلك الشخص كان بالفوق؟ |
¿Cómo sabes que Catherine Tramell vio tu archivo? | Open Subtitles | كيف عرفت أن كاثرين ترامل قد إطلعت على ملفك ؟ |
¿Y tú cómo sabes que Del no mentía? | Open Subtitles | مازلت لم أفهم كيف عرفت أن ديل لايكذب علينا |
Un momento. ¿Cómo sabes que no me han escrito? | Open Subtitles | مهلا، كيف عرفت أن أصدقائى لم يكتبوا إلى؟ |
¿Y cómo supo que ésa fue la razón de su arresto? | Open Subtitles | و كيف عرفت أن هذا كان السبب وراء اعتقالك ؟ |
Sra. Eldrich ¿cómo sabía que su esposo estaba en el hospital? | Open Subtitles | سيده , ايلدريش , كيف عرفت أن زوجك في المستشفى ؟ |
¿Cómo sabe que mis amigos me llaman Dominó? | Open Subtitles | كيف عرفت أن أصدقائي ينادوني بـ(دومينو) ؟ |
¿Como sabias que los sospechosos no tomarían la salida a la autopista? | Open Subtitles | كيف عرفت أن المشتبه به لن يسلك الطريق السريع ؟ |
¿Cómo supisteis que el director iba a ir en el quinjet? | Open Subtitles | كيف عرفت أن المدير كان سيركب على الكوينجيت؟ |