"كيف كان يبدو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo era
        
    • ¿ Qué aspecto tenía
        
    • ¿ Cómo es
        
    • ¿ Cómo se veía
        
    • Cómo era el
        
    • ¿ Qué aspecto tiene
        
    • ¿ Cómo fue
        
    • Cómo era él
        
    • ¿ Cómo lucía
        
    • ¿ Cómo estaba
        
    • ¿ Cómo sonaba
        
    • ¿ Como era
        
    La verdad es que tenía ganas de preguntarte cómo era tu marido. Open Subtitles : أردتُ دائماً أن أسال كيف كان يبدو زوجك؟
    ¿Cómo era aquello? Parecía bien en un primer momento. Open Subtitles كيف كان يبدو هناك؟ كان يبدو جيداً فى البداية.
    Y siguen cogiendo más hasta que lo que queda para el resto de todos nosotros no es más que un recuerdo de cómo era todo antes de que las corporaciones y sus beneficios decidieran que ya no éramos importantes. Open Subtitles ويستمرون بالأخذ حتى يظل كل ما تبقى لبقيتنا هو ذكرى عن كيف كان يبدو الأمر قبل أن تقرر الشركات وصافي أرباحها
    - ¿Qué aspecto tenía, Drag? - Cuéntanos, Drag. Open Subtitles كيف بدا يا دراغ أجل يا دراغ , كيف كان يبدو ؟
    Si supieras cómo es en realidad, no lo considerarías especial. Open Subtitles لو عرفتِ كيف كان يبدو لما قُلتِ بأنه كان مميزاً
    ¿Alguna vez viste cómo se veía a los 19 años? Open Subtitles 19 هل شاهدت كيف كان يبدو عندما كان عمره 19 سنة؟
    El perro que vio, ¿cómo era? Open Subtitles ذاك الكلب الي رأيته كيف كان يبدو ؟
    Imagine cómo era. Open Subtitles تخيّل وحسب كيف كان يبدو الأمر.
    El perro que vio, ¿cómo era? Open Subtitles ذاك الكلب الذي رأيته كيف كان يبدو ؟
    ¿Cómo era ese viejo guardia? Open Subtitles كيف كان يبدو هذا الحارس القديم؟
    Sabe, yo no conocí a Nathan muy bien. ¿Cómo era él? Open Subtitles لم أعرف نايثان جيداً كيف كان يبدو ؟
    - ¿Cómo era el comedor ejecutivo? Open Subtitles كيف كان يبدو ترأسك لمأدوبة الغداء؟
    Bueno, ellos ... ellos no saben cómo era para nosotros al principio, cuando llegamos. Open Subtitles أنهم... أنهم لا يعرفون كيف كان يبدو لنا الوضع في باديء الأمر, عندما جئنا لأول مرة
    ¿Cómo era? Es un sociópata total. Open Subtitles نعم كيف كان يبدو ؟
    ¿Qué aspecto tenía el sujeto? Open Subtitles إذاً، كيف كان يبدو هذا الشخص ؟
    Oye, oye, oye... Quédate conmigo, ¿qué aspecto tenía? Open Subtitles هيه ، هيه ، ابقي معي كيف كان يبدو ؟
    Jaime, no quiero que te hagas daño, pero quiero que intentes con fuerza pensar en qué aspecto tenía. Open Subtitles (خايمي) ، لا اريدك ان تؤذي نفسك اريدك ان تفكر بجد كيف كان يبدو ؟
    Y ¿cómo es el otro tipo? Open Subtitles إذاً كيف كان يبدو الشخص الآخر ؟
    ¿Cómo se veía Bobby cuando lo sacaron del agua? Open Subtitles ‏كيف كان يبدو "بوبي" حين انتشلوه من المياه؟ ‏
    - Entonces, ¿cómo fue? ¿La detuvo le abrió las piernas, la penetró...? Open Subtitles كيف كان يبدو إذاً أمسك بها و فتح ساقيها و قفز عليها
    ¿Cómo lucía, este hombre? Open Subtitles كيف كان يبدو ... هذا الرجل ؟
    ¿Recuerdas cómo estaba después de eso? Open Subtitles أتذكرين كيف كان يبدو بعدها؟
    - ¿Cómo sonaba? Open Subtitles كيف كان يبدو حين ذكر الأمر ؟
    Imagínense el mundo como era hace 40 años cuando solo existian el diario "Saturday Evening Post" y las revistas "Time" y "Newsweek". TED تخيلوا كيف كان يبدو العالم قبل 40 سنة عندما كان تصدر مساء يوم السبت فقط صحيفتي التايمز والنيوزويك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus