- Ahora, dime, cómo se supone que voy a hacer las cosas contigo actuando así todo el tiempo? | Open Subtitles | أخبرني كيف يفترض بي أن أنهي الامور و أنت تتتصرف هكذا دائماً ؟ و لكن |
No sé cómo se supone que tengo que reaccionar a todo esto. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يفترض بي أن أتصرف حيال كل ذلك |
¿Cómo se supone que voy a crearme un nombre sin una entrada alucinante? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أصنع لنفسي اسما بدون مدخل رائع للمنزل؟ |
Pésimo, nada bueno... ¿Cómo voy a escribir una canción con ese idiota estúpido molestándome siempre y...? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أكتب أغنية وذلك الأحمق يضايقني طوال الوقت |
¿Cómo se supone que debo tomar las riendas y obedecer órdenes a la vez? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن آخذ الطلب و آخذ الأوامر في الوقت ذاته ؟ |
¿Cómo se supone que haga para encontrar a la representante de atención al cliente. | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أجد غرفة مديرة خدمة العملاء ؟ |
¿Cómo se supone que voy a contar una historia sin mi principal protagonista? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أروي القصة بدون قائد الشخصيات؟ |
¿Cómo se supone que voy a hacer una película sin actores? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أقوم بالفيلم بدون أي من الممثلين ؟ |
¿Cómo se supone que me sienta al ser el producto de un hombre que destruyó todo lo que tocó? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أشعر أن أكون منتج رجل دمر كل شيء إمتدت إليه يداه؟ |
¿Cómo se supone que sepa sobre el Capitán de bomberos? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟ |
¿Cómo se supone que voy a tocar el clarinete con un puto vestido? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن اعزف بالمزمار وأنا ارتد هذا الفستان؟ |
Me estás apuntando a mi cara, hombre. ¿Cómo se supone que confíe en ti? | Open Subtitles | إنّك تصوّب مسدّساً إلى وجهي يا رجل، كيف يفترض بي أن أثق بك؟ |
¿Cómo se supone que proteja a mi familia con un jamón glaseado en miel? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أحمي عائلتي بخنزير مصقول بالعسل ؟ |
¿Cómo se supone que coma cuando todos los demás están muriendo de hambre por mi bien? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن آكل بينما الجميع يجوعون من أجلي؟ |
¿Cómo se supone que puedo ser un buen padre si no puedo pasar tiempo con ella? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أكون أباً جيداً إذا لا أستطيع أن أقضي معها أي وقت؟ |
¿Cómo se supone que proteja a mis héroes si estoy en el radar de todo el mundo? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أحمي أبطالي من دون أن أكشف إن كان الجميع يستطيع رؤيتي ؟ |
- ¿Cómo voy a sacarlo de la cabina... | Open Subtitles | حسنا؟ كيف يفترض بي أن أدخل قمرة القيادة؟ |
¿Cómo voy a enseñarle a mis hijos a hacer lo correcto si dejo que se estos tipos ganen? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن اعلم اولادي القيام بالآشياء الصحيحة اذا تركت هؤلاء الرجال يفلتون بدون عقاب من هذا؟ |
¿Cómo se supone que tengo que tener una relación contigo cuándo tu madre tiene claramente una ventaja sexual a la mía? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن اقيم علاقة معك بينما أمّك تستغلّ أمّي جنسيّاً. |
¿Y cómo quieres que juegue con los palos rotos? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن ألعب الآن ؟ مضاربي كلّها محطّمة |