"كيلوغرامات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • kilogramos de
        
    • kg de
        
    • kilos de
        
    - En 1992, se decomisaron 304 kilogramos de estupefacientes a ciudadanos yugoslavos y fueron detenidas 227 personas, 127 de ellas de origen albanés; UN ـ في عام ١٩٩٢، صودر ٣٠٤ كيلوغرامات من المخدرات من مواطنين يوغوسلاف واعتُقل ٢٢٧ شخصا، منهم ١٢٧ من أصل ألباني؛
    Hemos incautado 445.000 píldoras sicotrópicas y 3 kilogramos de heroína en un ómnibus que iba a ser embarcado. UN وفي هذا الصدد، تم ضبط ٤٤٥ الف حبة منشطة، وثلاثة كيلوغرامات من الهيروين داخل إحدى مركبات النقل العام.
    La estimación incluye créditos para la facturación de 10 kilogramos de exceso de equipaje. UN ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلوغرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة.
    En 1979 Iraq importó de Italia 6.005 kg de uranio empobrecido en forma de UO2 en polvo. UN في عام ١٩٧٩، استورد العراق من ايطاليا ٠٠٥ ٦ كيلوغرامات من اليورانيوم المستنفد في شكل مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم.
    En 1999 el Canadá comunicó incautaciones equivalentes a 56 kg de metacualona, y los Estados Unidos, incautaciones equivalentes a 8 kg de dicha droga. UN وقد سجّلت كندا ضبط 56 كيلوغراما والولايات المتحدة ضبط ما يعادل 8 كيلوغرامات من الميثاكوالون في عام 1999.
    La policía palestina informó de que ese hombre resultó muerto cuando la bomba que estaba preparando explotó en el apartamento, donde se encontraron más de 10 kilos de TNT y otros explosivos. UN وذكرت الشرطة الفلسطينية أن الرجل قتل عندما انفجرت قنبلة كان يقوم بإعدادها في الشقة، حيث عثر على أكثر من عشرة كيلوغرامات من مادة تي.إن.تي وغيرها من المتفجرات.
    Dijo que sabía que en la oficina de LAA habían estado almacenados durante meses 8 kilos de explosivos. UN فقال إنه يعلم أن هناك ثمانية كيلوغرامات من المتفجرات مخزونة طوال شهور بمكتب الخطوط الجوية الليبية.
    Las mujeres son también beneficiarias directas de los programas de alimentos por trabajo y reciben 7 kilogramos de trigo por día. UN كما أن المرأة هي المستفيدة المباشرة من مشاريع الغذاء مقابل العمل إذ تحصل على سبعة كيلوغرامات من القمح يوميا.
    Los pescadores podrán retirar hasta cinco kilogramos de pescado o cefalópodos. UN لا يُسمح لمن يقوم بصيد الأسماك بجمع أكثر من خمسة كيلوغرامات من الأسماك أو الرخويات الرأسية الأرجل.
    El uso de la energía también ha venido aumentando en los países menos adelantados desde el año 2000 y alcanzó el equivalente de 306 kilogramos de petróleo por habitante en 2003. UN ولا يزال استخدام الطاقة في أقل البلدان نموا يتعاظم أيضا منذ عام 2000 حيث وصل إلى 306 كيلوغرامات من المعادل النفطي للفرد الواحد في عام 2003.
    kilogramos de mercurio por tonelada métrica de pilas UN كيلوغرامات من الزئبق لكل طن متري من البطاريات
    El Sr. Saadat lleva recluido en régimen de aislamiento desde 2006 y, como muchos otros presos, ha perdido ya más de 10 kilogramos de peso durante la huelga de hambre. UN وقد وُضع السيد سعدات في الحبس الانفرادي منذ عام 2006، وفقد بالفعل، مثل الكثير من السجناء، أكثر من عشرة كيلوغرامات من وزنه أثناء الإضراب عن الطعام.
    En lo que va del presente año se ha procedido a decomisar alrededor de 7.080 kilogramos de cocaína, 306 kilogramos de pasta de cocaína y 216 kilogramos de marihuana. UN وفــي العام الماضي صادرنا حوالي ٠٧٩ ٧ كيلوغراما من الكوكايين و ٣٠٦ كيلوغرامات من عجينة الكوكا، و ٢١٦ كيلوغراما من الماريوانا.
    Equipo de desecación por congelación (liofilización) con una capacidad del condensador superior a 5 kg. de hielo en 24 horas y las cámaras de vacío especialmente diseñadas para ese equipo. UN معدات تجفيف بالتجميد تتجاوز سعة مكثفها 5 كيلوغرامات من الثلج كل 24 ساعة، والغرف الخوائية المصممة خصيصا لها.
    Equipo de desecación por congelación (liofilización) con una capacidad del condensador superior a 5 kg. de hielo en 24 horas y las cámaras de vacío especialmente diseñadas para ese equipo. UN معدات تجفيف بالتجميد تتجاوز سعة مكثفها 5 كيلوغرامات من الثلج كل 24 ساعة، والغرف التفريغية المصممة خصيصا لها.
    Se recogió un total de 3,5 kg. de nódulos. UN وقد تم جمع ما مجموعه 3.5 كيلوغرامات من العقيدات.
    Cada ciudadano inscrito tenía permitido comprar 750 gs de azúcar y 5 kg de cereales al mes. UN ويسمح لكل مواطن إريتري مسجل بشراء 750 غراماً من السكر و5 كيلوغرامات من الحبوب في الشهر.
    Como consecuencia de ello, se detectó que ocho personas transportaban cocaína en el cuerpo y se confiscaron unos 6 kg de esa droga en el aeropuerto. UN ونتيجة لذلك، تم كشف ثمانية أشخاص يحملون الكوكايين في أجسامهم، وجرت مصادرة حوالي ستة كيلوغرامات من الكوكايين في المطار.
    Si bien es cierto que podía tragar cinco kilos de pescado en un solo trago, estos Rayas estan fuera de su alcance. Open Subtitles في حين انه يستطيع ابتلاع خمسة كيلوغرامات من السمك في بلعة واحدة, هذه الراي في فئة مغايرة جدا,
    Si encuentro unos kilos de cocaína... te llamaré. Open Subtitles وإذا صادف أنني عثرت على بضعة كيلوغرامات من الكوكايين, سأتصل بكم
    La dulzura lleva siete kilos de maquillaje. Open Subtitles حلاوة تحمل سبعة كيلوغرامات من ماكياج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus