Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave a 7 kilómetros al sur de Vitez. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بُعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب من فيتيس. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 10 kilómetros al sur de Zvornik. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تطير على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب من زفورنيك. |
El contacto se perdió a 9 kilómetros al sur de Gornji Vakuf. | UN | وانقطع الاتصال على بعد ٩ كيلومترات إلى الجنوب من غورني فاكوف. |
A partir del 9 de noviembre, el Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLA) se trasladó y reestableció su cuartel general de brigada en Mijan Kol, aproximadamente a 3 km al sur de Agok y la frontera de la zona de Abyei. | UN | أما الجيش الشعبي لتحرير السودان فهو قد انسحب في 9 تشرين الثاني/نوفمبر من المنطقة، واتخذ من ميجان كول، الواقعة على بعد نحو 3 كيلومترات إلى الجنوب من أقوك وحدود منطقة أبيي، مقرا لألويته. |
Por lo menos tres cohetes hicieron impacto en territorio israelí, incluido uno en una zona residencial en Gesher Haziv, unos 7 km al sur de la Línea Azul, y otro en Beth El Hotel, situado en una zona residencial de Shave Zion, unos 14,5 km al sur de la Línea Azul. | UN | وسقطت ثلاثة صواريخ منها على الأقل في الأراضي الإسرائيلية، حيث وقع واحد منها في منطقة سكنية في غيشر هازيف الواقعة على بعد نحو 7 كيلومترات إلى الجنوب من الخط الأزرق، ووقع صاروخ ثانٍ بالقرب من فندق بيث إيل الواقع في منطقة سكنية في شيف زيون، الواقعة على بعد نحو 14.5 كيلومترا إلى الجنوب من الخط الأزرق. |
Los AWAC establecieron contacto por radar con un helicóptero a 9 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالــرادار طائـرة عموديــة على بعد ٩ كيلومترات إلى الجنوب من زينيتشــا. |
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave, posiblemente un helicóptero, a 6 kilómetros al sur de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، يمكن أن يكون طائرة عمودية على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب من سريبرينيتشا. |
Se perdió contacto 5 kilómetros al sur de Posusje. | UN | وانقطع الاتصال بها على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من بوسوسيي. |
El personal de los observadores militares de las Naciones Unidas detectó un helicóptero camuflado a 5 kilómetros al sur de Gorni Vakuf, que se dirigía al sur. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية مموهة على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من غورني فاكوف متجهة إلى الجنوب. |
Poco después, el helicóptero despegó y aterrizó a 3 kilómetros al sur de Zenica. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة العمودية وهبطت على بعد ٣ كيلومترات إلى الجنوب من زينيتسا. |
El AWACS detectó por radar un rastro a 4 kilómetros al sur de Mostar. | UN | رصـدت طائـرة أواكـس بالـرادار مسـارا علـى بعــد ٤ كيلومترات إلى الجنوب من موستار. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero 5 kilómetros al sur de Zenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر على بُعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 3 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ثلاثة كيلومترات إلى الجنوب من توزلا. |
Cazas de la OTAN observaron en tierra a un helicóptero sin identificar, con los rotores en marcha, a 6 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية وهي على اﻷرض، ومروحتها دائرة، على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب من زنيكا. |
Un caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) estableció contacto por radar y contacto visual con un helicóptero no identificado a 10 kilómetros al sur de Vitez. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار والعيان لفترة قصيرة طائرة عمودية مجهولة الهوية على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب من فيتيز. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, a 5 kilómetros al sur de Bijeljina, que cruzó la frontera y desapareció a 23 kilómetros al noreste de esa ciudad. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من بييليينا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٣٢ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من المدينة. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-17 camuflado a 5 kilómetros al sur de Tavnik. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية من طراز MI-17 مموهة اللون على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من ترافنيك. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar, a 5 kilómetros al sur de Cazin, una aeronave desconocida que cruzó la frontera hacia la denominada República Serbia de Krajina y cuyo rastro se desvaneció a 15 kilómetros al oeste de aquella ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة معاهدة شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من تشازين، عبرت الحدود إلى ما يسمى بجمهورية كرايينا الصربية وتلاشت على بعد ١٥ كيلومترا إلى الغرب من المدينة. |
En su informe anterior (S/2008/647, párr. 279), el Grupo hacía referencia al ataque perpetrado por las fuerzas de seguridad contra el campamento de desplazados internos de Kalma, situado a 7 km al sur de Nyala, la capital de Darfur meridional. | UN | 228 - أشار الفريق، في الفقرة 279 من تقريره السابق (S/2008/647)، إلى الهجوم الذي قامت به قوات الأمن التابعة لحكومة السودان على مخيم كلما للمشردين داخليا، على بعد 7 كيلومترات إلى الجنوب من نيالا، عاصمة ولاية جنوب دارفور. |
El 2 de julio, las autoridades del Servicio Nacional de Inteligencia y Seguridad en Mukhjar (110 km al sur de Zalingei) rechazaron una solicitud de la UNAMID para que aprobaran la celebración de una sesión de capacitación en derechos humanos para los desplazados internos, e insistieron en que primero era necesario obtener permiso de las autoridades de Zalingei. | UN | ففي 2 تموز/يوليه، رفضت سلطات جهاز الأمن والمخابرات الوطني في مكجر (110 كيلومترات إلى الجنوب من زالنجي، وسط دارفور) طلبا من العملية المختلطة للموافقة على تنظيم دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان للنازحين، حيث أصرّ الجهاز على أن يتمّ استئذان السلطات في زالنجي أولا. |
El 25 de noviembre de 2009, miembros de la Policía de Reserva Central y de las Fuerzas Armadas Sudanesas atacaron las aldeas de Al Hara y Jebel Isa, al norte de Malha (Darfur septentrional), aparentemente en represalia por el ataque realizado el 18 de noviembre de 2009 por un grupo armado desconocido contra un convoy del Gobierno del Sudán en Khurbateekh (3 km al sur de Malha). | UN | 23 - وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، هاجم أفراد من شرطة الاحتياطي المركزي والقوات المسلحة السودانية قريتي الحارة وجبل عيسى الواقعتين شمال ملحة (شمال دارفور) انتقاما على ما يبدو لهجوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الذي شنته جماعة مسلحة مجهولة على قافلة لحكومة السودان في خور بطيخ (على مسافة ثلاثة كيلومترات إلى الجنوب من ملحة). |