Hasta el momento, se han construido y asfaltado 26.411 km de carreteras rurales, y se han mejorado 109 km de carreteras provinciales. | UN | وفي الوقت الحاضر، تم تشييد 411 26 كيلومتراً من الطرق الريفية وكسوها بالإسفلت ورفع مستوى 109 كيلومترات من طرق المقاطعات؛ |
:: Verificación de 340 km de rutas y desminado de 70 km de carreteras que se presumen contaminadas con minas terrestres y restos explosivos de guerra debido al reciente conflicto | UN | :: التحقق من مسار طوله 340 كيلومتراً وتطهير 70 كيلومتراً من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب الباقية منذ النزاع الأخير |
La red viaria se extiende a lo largo de unos 120 km, con 24 km de carreteras asfaltadas en Gran Turca, Providenciales y las Islas Caicos. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Mantenimiento y renovación de 35 kilómetros de carreteras y de 15 aeropuertos y helipuertos en 15 emplazamientos | UN | صيانة وتجديد 35 كيلومتراً من الطرق و 15 مهبطاً للطيران وموقعاً لهبوط طائرات الهليوكوبتر في 15 مكاناً |
:: Mantenimiento y renovación de 790 kilómetros de carreteras | UN | :: صيانة وتصليح 790 كيلومتراً من الطرق |
- la pavimentación con piedras rojas de 9.795 km de caminos; | UN | - 795 9 كيلومتراً من الطرق المرصوفة بالحجر الأحمر. |
Verificación de 340 km de rutas y desminado de 70 km de carreteras que se presumen contaminadas con minas terrestres y restos explosivos de guerra debido al reciente conflicto | UN | التحقق من مسار طوله 340 كيلومتراً وتطهير 70 كيلومتراً من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب الباقية منذ النزاع الأخير |
En 2012 y 2013, por ejemplo, se construyó un total de 1.820 km de carreteras. | UN | ففي عامي 2012 و2013، على سبيل المثال، أُنشئ ما مجموعه 820 1 كيلومتراً من الطرق. |
Mantenimiento y renovación de 30 km de carreteras y 15 aeródromos en 15 emplazamientos y 6 estaciones de abastecimiento de carburante para aviación en 6 emplazamientos | UN | صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع |
Hay 47.460 km de carreteras, incluidos 6.400 km de carreteras nacionales, 1.250 km de carreteras regionales y vías locales que representan en conjunto 28.540 km. | UN | ويوجد ما طوله ٠٦٤ ٧٤ كيلومتراً من الطرق الممهدة، تشمل ٠٠٤ ٦ كيلومتراً من الطرق الرئيسية العامة، و٠٥٢ ١ كيلومتراً من الطرق اﻹقليمية، و٠٤٥ ٨٢ كيلومتراً من الطرق المحلية التي تستأثر بالنسبة اﻷكبر. |
A este respecto, en el período de que se informa se determinó que 9 km de tierras y 99 km de carreteras podían usarse sin peligro. | UN | وفي هذا السياق، وجد تقييم أُجري في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لتسعة كيلومترات من الأراضي و 99 كيلومتراً من الطرق أنها خالية من الذخائر غير المنفجرة. |
En Tayikistán, se construyó o modernizó un total de 1.650 km de carreteras, lo que mejoró el transporte entre Dushanbe y los puntos fronterizos con China, Kirguistán y Uzbekistán. | UN | وفي طاجيكستان، جرى إنشاء أو تحديث ما مجموعه 650 1 كيلومتراً من الطرق السريعة، مما أسفر عن تحسُّن النقل بين دوشانبي والنقاط الحدودية مع الصين وقيرغيزستان وأوزبكستان. |
km de carreteras rehabilitados | UN | كيلومتراً من الطرق أُعيد تأهيلها |
La red viaria se extiende a lo largo de unos 120 km, con 24 km de carreteras asfaltadas en Gran Turca, Providenciales y las Islas Caicos. | UN | فشبكة الطرق تغطي نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبَّدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس، وجزر كايكوس. |
13.824 km de carreteras. | UN | 824 13 كيلومتراً من الطرق |
Se han desminado 40 km de viaductos, 200 km necesarios para un importante proyecto de construcción de carreteras, 350 km de carreteras nacionales y locales, 200 km de líneas ferroviarias, 21 estaciones de ferrocarril y más de 300 km de canales y diques. | UN | فقد شملت عمليات إزالة الألغام 40 كيلومتراً من الطرق وجسور السكك الحديدية، و200 كيلومتراً في إطار مشروع تشييد طريق رئيسي، و350 كيلومتراً من الطرق الوطنية والمحلية، و200 كيلومتراً من خطوط السكك الحديدية، و21 محطة قطار، وأكثر من 300 كيلومتراً من القنوات والسدود. |
En el período del que se informa se evaluaron 452 km de carreteras; se volvieron a examinar 265 km que se sospechaba que se habían vuelto a contaminar debido a combates y se realizaron evaluaciones generales de minas en 16 localidades que abarcaban un total de 33 km². | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خضع 452 كيلومتراً من الطرق للتقييم؛ وأعيد تقييم 265 كيلومتراً من الطرق المشتبه في أنه قد أعيد زرعها بالألغام بسبب اندلاع أعمال القتال؛ وأجريت عمليات تقدير عامة مسبقة في 16 قرية تغطي مساحة إجمالية قدرها 33 كيلومتراً مربعاً. |
Mantenimiento, mejora y renovación de 365 kilómetros de carreteras y 7 puentes, infraestructura de aviación/navegación en 30 helipuertos, incluidos 8 helipuertos preparados para funcionar por la noche, | UN | صيانة وتحسين وتجديد 365 كيلومتراً من الطرق و 7 جسور، و 8 موانـئ في 30 موقعا والهياكل الأساسية للطيــران/الملاحة لهبوط الطائرات العمودية، من بينها 8 مواقع مجهزة للهبوط الليلي |
kilómetros de carreteras (carreteras de abastecimiento principales y secundarias) entre el cuartel general de Abyei, el Sector Norte (Todach, Diffra y Farouk) y el Sector Sur (Banton, Agok y Anthony) que recibieron mantenimiento y se terminaron de renovar. | UN | كيلومتراً من الطرق جرت صيانتها (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية) بين مقر أبيي، والقطاع الشمالي (توداش ودفرة وفاروق)، والقطاع الجنوبي (بانتون وأقوك وأنتوني) وقد استُكمل ترميمها. |
El Territorio tiene aproximadamente 168 km de carreteras pavimentadas (Santa Elena, 118 km; Ascensión, 40 km; Tristán da Cunha, 10 km) y 30 km de caminos sin pavimentar (Santa Elena, 20 km; y Tristán da Cunha, 10 km). | UN | 19 - ويوجد في الإقليم حوالي 168 كيلومتراً من الطرق المعبدة (118 كيلومتراً في سانت هيلانة، و 40 كيلومتراً في أسنسيون، و 10 كليومترات في تريستان دا كونيا) و 30 كيلومتراً من الطرق غير المعبدة (20 كيلومتراً في سانت هيلانة و 10 كليومترات في تريستان دا كونيا). |