"كيلومترا إلى الشمال من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • km al norte de
        
    • kilómetros al norte del
        
    El 1 de noviembre, algunos grupos de la tribu misseriya, con unas 2.000 cabezas de ganado, llegaron a Goli, a 25 km al norte de la ciudad de Abyei. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، كانت عناصر من المسيرية تسوق قطيع مواشي يتألف من نحو 000 2 رأس قد وصلت قولي الواقعة على بعد 25 كيلومترا إلى الشمال من بلدة أبيي.
    :: La protesta guarda relación con la presencia de contingentes del SPLA en la zona de Bahar Kiir, que está a 30 km al norte de la frontera establecida el 1 de enero de 1956. UN :: وتتعلق الشكوى بوجود قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في منطقة بحر الكير التي تبعد مسافة 30 كيلومترا إلى الشمال من خط الأول من كانون الثاني/ يناير 1956.
    A principios de octubre, ambas partes comunicaron a través de los medios de comunicación de combates entre las fuerzas armadas sudanesas y el SPLM-N en la zona de Surkum (unos 50 km al norte de Kurmuk). UN وفي مطلع تشرين الأول/أكتوبر، نقلت وسائل الإعلام معلومات من الجانبين عن نشوب قتال بين القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية/قطاع الشمال في منطقة سُركُم (حوالي 50 كيلومترا إلى الشمال من الكرمك).
    El equipo 3 se dirigió 20 kilómetros al norte del pueblo de Lachin rumbo a Kelbajar y luego regresó, por falta de tiempo y las malas condiciones del camino. UN وقد تابع الفريق 3 طريقه طوال 20 كيلومترا إلى الشمال من بلدة لاتشين متجها إلى كيلبجار ثم عاد أدراجه بسبب ضيق الوقت والحالة السيئة للطرق.
    El equipo 3 se dirigió 20 kilómetros al norte del pueblo de Lachin rumbo a Kelbajar y luego regresó, por falta de tiempo y las malas condiciones del camino. UN وقد تابع الفريق 3 طريقه طوال 20 كيلومترا إلى الشمال من بلدة لاتشين متجها إلى كيلبجار ثم عاد أدراجه بسبب ضيق الوقت والحالة السيئة للطرق.
    El 24 de julio, las FARDC utilizaron helicópteros para atacar posiciones del M23 en Cavalry Lines (Rumangabo), 35 km al norte de Goma. UN وفي 24 تموز/يوليه، استخدمت القوات المسلحة الكونغولية طائرات مروحية لشن هجوم على مواقع الحركة في منطقة كافالري لاينز في رومانغابو، الواقعة على بعد 35 كيلومترا إلى الشمال من غوما.
    El 12 de junio una patrulla de la UNISFA avistó a 14 hombres Misseriya armados en la Zona de Abyei, en las cercanías de la aldea de Luki, a 24 km al norte de Abyei. UN 7 - وفي 12 حزيران/يونيه، شاهدت دورية تابعة للقوة الأمنية 14 رجلا مسلحا من قبيلة المسيرية في منطقة أبيي، بالقرب من قرية لوكي، على مسافة 24 كيلومترا إلى الشمال من أبيي.
    El 4 de agosto, el Programa Mundial de Alimentos informó de que un miembro de su personal había perdido la vida y otro había resultado gravemente herido tras un ataque perpetrado por hombres armados no identificados en los alrededores de Hilat Yatu (unos 80 km al norte de Kadugli). UN وفي 4 آب/أغسطس، أعلن برنامج الأغذية العالمي عن مقتل أحد موظفيه وإصابة موظف آخر بجروح خطيرة بعد هجوم شنه مسلحون مجهولون على مقربة من حلة ياتو (حوالي 80 كيلومترا إلى الشمال من مدينة كادقلي).
    El 3 de diciembre, aeronaves de las Fuerzas Armadas Sudanesas aparentemente arrojaron bombas en las cercanías de la aldea de Foula (a alrededor de 14 km al norte de Shangil Tobaya). UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، أفيد بأن طائرة تابعة للقوات المسلحة السودانية ألقت قنابل في محيط قرية فولة (الواقعة على مسافة حوالي 14 كيلومترا إلى الشمال من شنقل طوباية).
    A lo largo del mes de octubre, los líderes tradicionales de las tribus enemigas zayadiya y berti mantuvieron a la UNAMID al corriente de una iniciativa del Gobierno para investigar el conflicto que mantienen las dos tribus por la tierra en Mellit (a 65 km al norte de El Fasher, en Darfur del Norte). UN وطوال شهر تشرين الأول/أكتوبر، حرص الزعماء التقليديين لقبيلتي الزيادية وبرتي المتناحرتين على إبقاء العملية المختلطة على علم بما يجري في إطار مبادرة أطلقتها الحكومة للتحقيق في خلاف بين القبيلتين على أراض في مليط (الواقعة على مسافة 65 كيلومترا إلى الشمال من الفاشر) والمصالحة بين القبيلتين.
    Ntaganda y sus oficiales tomaron posiciones en Kibumba, situada 27 km al norte de Goma (véase el anexo 9), y Makenga mantuvo el control de Rumangabo, situada más al norte (véase el anexo 10). UN وتمركز نتاغاندا وضباطه في كيبومبا الواقعة على مسافة 27 كيلومترا إلى الشمال من غوما (انظر المرفق 9) في حين ظل ماكينغا مسيطرا على رومانغابو الواقعة على مسافة أبعد شمالا (انظر المرفق 10).
    Los enfrentamientos se reanudaron el 31 de octubre cerca de Mershing (90 km al norte de Nyala) y provocaron la muerte de tres agentes de policía del Gobierno y heridas a otros dos. UN واستمر القتال في 31 تشرين الأول/أكتوبر بالقرب من ميرشنغ (التي تقع على بُعد 90 كيلومترا إلى الشمال من نيالا)، مما أدى إلى مقتل ثلاثة من أفراد الشرطة الحكومية وإصابة اثنين آخرين.
    El mismo día, asaltantes armados no identificados atacaron una base de las Fuerzas Armadas Sudanesas en Disa (40 km al norte de Kutum). UN وفي اليوم نفسه، قام مهاجمون مسلحون تعذر تحديد هويتهم بمهاجمة قاعدة للقوات المسلحة السودانية في ديسا (التي تقع على بُعد 40 كيلومترا إلى الشمال من كتم).
    El 20 de febrero, funcionarios de los Servicios Nacionales de Inteligencia y Seguridad negaron el acceso a Kondobe (20 km al norte de El Geneina (Darfur del Oeste)) a personal de derechos humanos de la Misión que se proponía investigar denuncias de violencia sexual y basada en el género. UN ففي 20 شباط/فبراير، منع ضباط جهاز المخابرات والأمن الوطني العاملين في مجال حقوق الإنسان من العملية المختلطة من الذهاب إلى كندوب (20 كيلومترا إلى الشمال من الجنينة، غرب دارفور) للتحقيق في تقارير عن العنف الجنسي والجنساني.
    El 17 de noviembre, aeronaves de las Fuerzas Armadas Sudanesas arrojaron cuatro bombas en Um Kadada (a 20 km al norte de Shangil Tobaya), aparentemente destruyendo siete vehículos de los rebeldes. UN 27 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ألقت طائرات تابعة للقوات المسلحة السودانية أربع قنابل عند أم كدادة (الواقعة على مسافة 20 كيلومترا إلى الشمال من شنقل طوباية)، مما أسفر، وفق ما أفيد به، عن تدمير سبع مركبات للمتمردين.
    La IOM también terminó la rehabilitación y construcción de cuatro nuevas aulas de clase en Mekenis (a 11 km al norte de Diffra, en el norte de Abyei) y cuatro aulas en Rumamier (a 25 km al nordeste de Agok, en el sur de Abyei). UN وأنجزت المنظمة كذلك أنشطة لإعادة التعمير والبناء في أربعة فصول دراسية جديدة في قرية مكينيس (على بعد 11 كيلومترا إلى الشمال من دفرة، بشمال أبيي)، وأربعة فصول دراسية في روماميير (على بعد 25 كيلومترا إلى الشمال الشرقي من أقوك، بجنوب أبيي).
    El contrato abarca una superficie de unos 59 kilómetros cuadrados alrededor de Solwara 1, que está 50 kilómetros al norte del puerto de Rabaul. UN ويغطي عقد الإيجار مساحة قدرها حوالي 59 كيلومترا مربعا تحيط بمشروع سولوارا 1 الذي يقع على بعد 50 كيلومترا إلى الشمال من ميناء راباول.
    Muchos de los que huyen de los combates pasaron a la provincia burundiana de Cibitoke, que atraviesa por problemas, y serán transportados por el Gobierno de Burundi a un campamento del ACNUR que se está preparando en Gihanga, a unos 15 kilómetros al norte del aeropuerto de Bujumbura. UN وقدمت أعداد من الذين فروا من المعارك إلى إقليم سيبيتوكي ببوروندي، الذي شهد اضطرابات، وستقوم حكومة بوروندي بنقلهم إلى مخيم تابع للمفوضية يجري إعداده في جيهانغا، الذي يقع على بعد ١٥ كيلومترا إلى الشمال من مطار بوجمبورا.
    6. El 21 de enero de 1995, a las 20.15 horas, fuerzas iraquíes dispararon tres bengalas en las coordenadas geográficas PV 560-490 del mapa de la región occidental de Jofair 2, unos 12 kilómetros al norte del poste fronterizo 14/3. UN ٦ - في الساعة ١٥/٢٠ من يوم ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أطلقت القوات العراقية ثلاثة مشاعل مضيئة عند الاحداثيين الجغرافيين PV 560-490 على خريطة جفير ٢ الغربية، على بعد نحو ١٢ كيلومترا إلى الشمال من المعلم الحدودي ١٤/٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus