El contacto se perdió a 35 kilómetros al este de Banja Luka. | UN | واختفت الطائرة عــن اﻷنظــار على بعــد ٣٥ كيلومترا شرقي بانيالوكا. |
Una escuadrilla de aviones de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 22 kilómetros al este de Zenica. | UN | أبلغ سرب من المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٢٢ كيلومترا شرقي زنيكا. |
Estas islas tienen una superficie total de 153 kilómetros cuadrados y se encuentran a 96 kilómetros al este de Puerto Rico y 225 kilómetros al noroeste de Saint Kitts y Nevis. | UN | وتقع على بعد ٩٦ كيلومترا شرقي بورتوريكو وعلى بعد ٢٢٥ كيلومترا شمال غربي سانت كيتس ونيفيس. |
El contacto se perdió a 15 kilómetros al este de Posusje. | UN | وفقد الهدف على بعد ١٥ كيلومترا شرقي بوسوسي. |
El AWACS detectó una señal en el radar a 55 kilómetros al este de Mostar. | UN | رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما على بعد ٥٥ كيلومترا شرقي موستار. |
Un avión de combate de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero verde 18 kilómetros al este de Banja Luka pero perdió contacto 45 kilómetros al este de Banja Luka. | UN | ورصدت طائرات الناتو المقاتلة بصريا طائرة عمودية خضراء على مبعدة ١٨ كيلومترا شرقي بانيا لوكا ولكنها في الطائرة اختفت على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي بانيا لوكا. |
El contacto se perdió a 15 kilómetros al este de Zenica debido a las malas condiciones meteorológicas. | UN | ثم غاب أثرها على بعد ١٥ كيلومترا شرقي زينيكا بسبب سوء اﻷحوال الجوية. |
El personal de la UNPROFOR detectó una aeronave que volaba a 15 kilómetros al este de Tuzla. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شرقي توزلا. |
El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero volaba 12 kilómetros al este de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بُعد ١٢ كيلومترا شرقي توزلا. |
El rastro desapareció 48 kilómetros al este de Zenica. | UN | وقد اختفى ذلك اﻷثر على بعد ٤٨ كيلومترا شرقي زينيتسا. |
Estas islas tienen una superficie total de 153 kilómetros cuadrados y se encuentran a 96 kilómetros al este de Puerto Rico y 225 kilómetros al noroeste de Saint Kitts y Nevis. | UN | وتقع على بعد ٩٦ كيلومترا شرقي بورتوريكو وعلى بعد ٢٢٥ كيلومترا شمال غربي سانت كيتس ونيفيس. |
Varias El AWACS detectó por radar y aviones de caza de la OTAN avistaron un helicóptero a 45 kilómetros al este de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار، كما رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا، طائرة عمودية على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي موستار. |
Norte El AWACS detectó por radar y aviones de caza de la OTAN avistaron, a 20 kilómetros al este de Zenica, un helicóptero blanco que desapareció a 37 kilómetros al nordeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار، كما رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا، طائرة عمودية بيضاء على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي زينيتسا، تلاشت على بعد ٣٧ كيلومترا شمال شرقي المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave desconocida a 35 kilómetros al noreste de Knin, cuyo rastro desapareció a 19 kilómetros al este de la ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس، بالرادار، طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي كينين، وقد تلاشت على بعد ١٩ كيلومترا شرقي البلدة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave desconocida a 30 kilómetros al norte de Dubrovnik, que desapareció a 13 kilómetros al este de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس، بالرادار، طائرة مجهولة الهوية على بعد ثلاثين كيلومترا شمالي دوبروفنيك، وقد تلاشت على بعد ١٣ كيلومترا شرقي دوبروفنيك. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro 30 kilómetros al este de Knin. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ٣٠ كيلومترا شرقي كينين. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 17 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شرقي زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR recibió información según la cual se observó una aeronave no identificada a 45 kilómetros al este de Knin. | UN | أشارت معلومات متوفرة لدى أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن وجود طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي كنين. |
El AWACS hizo contacto por radar con una aeronave no identificada, presumiblemente un helicóptero, 12 kilómetros al este de Tomislavgrad, cuyo rastro desapareció sobre Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة، يشتبه في أنها طائرة عمودية على بعد ٢١ كيلومترا شرقي تومسلافغراد وتلاشى المسار فوق سبليت. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave no identificada 7 kilómetros al nordeste de Banja Luka, cuyo rastro desapareció 22 kilómetros al este de esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي بانيا لوكا، ثم تلاشت عن الرادار على بعد ٢٢ كيلومترا شرقي المدينة. |