"كيمبرلي لإصدار الشهادات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Certificación del Proceso de Kimberley
        
    • de Kimberley para
        
    • de Kimberley a
        
    • del Sistema de Certificación
        
    El Canadá también desea dar una cálida bienvenida a México como 49° participante en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Consideramos que el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley es un proceso internacional continuo. UN كما أننا نعتبر خطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات عملية دولية مستمرة.
    La reserva no afecta en modo alguno el compromiso político de la Comunidad Europea a aplicar el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وليس في هذا التحفظ ما يمس مطلقا بالتزام الجماعة الأوروبية السياسي بتنفيذ خطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    La aplicación del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley ha sido un proceso paulatino. UN وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات عملية تدريجية.
    La aplicación eficaz del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley requerirá también que los participantes tengan plena capacidad y recursos. UN كذلك يقتضي التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات أن يكون لدى المشاركين القدرات والموارد الكاملة.
    Para concluir, quiero reiterar el pleno apoyo de mi país al sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وفي الختام، أود أن أؤكد مجددا تأييد بلدي التام لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Hoy día, la Unión Europea se complace en ver que, como resultado de esas negociaciones, el Proceso de Kimberley presente el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley ante las Naciones Unidas. UN ويسعد الاتحاد الأوروبي اليوم أن يرى عملية كيمبرلي وهي تقدم نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    La Unión Europea espera que, en la próxima reunión plenaria del Proceso de Kimberley y posteriormente, puedan lograrse más progresos hacia el objetivo de hacer que el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley sea lo más eficaz posible. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي في إحراز مزيد من التقدم في الاجتماع العام المزمع عقده لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات وفي محافل أخرى، صوب تحقيق هدف جعل هذا النظام على أكبر قدر ممكن من الفعالية.
    También acogemos con beneplácito la asistencia técnica prestada para reforzar el fomento de la capacidad para la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ونرحب أيضا بالمساعدة الفنية المقدمة لتعزيز بناء القدرة على تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Las guerras que el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley debía abordar ya han terminado. UN لقد انتهت الحروب التي قصد بنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات وقفها.
    El Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en Liberia UN نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات في ليبريا
    Nota: La entidad del Taipei Chino que se ocupa del comercio de diamantes en bruto también ha satisfecho los requisitos mínimos del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ملاحظة: حققت هيئة تجارة الماس الخام في تايبيه الصينية أيضا الحد الأدنى من متطلبات نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    El Gobierno de Liberia ha avanzado considerablemente en lo referente a la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y su propio sistema de controles internos. UN حققت حكومة ليبريا تقدما كبيرا فيما يتعلق بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات وبتنفيذ نظامها للضوابط الداخلية.
    Hay informaciones fidedignas de que algunos sectores del Gobierno de Zimbabwe están tratando de eludir el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وتفيد تقارير ذات مصداقية بأن عناصر من داخل حكومة زمبابوي تحاول التحايل على نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    El Grupo también evaluó el cumplimiento por el Gobierno de Liberia del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وقيم الفريق أيضا امتثال حكومة ليبريا لمخطط عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Al término de la guerra civil en 2003, Liberia carecía de un sistema eficaz de control interno y exportación y, en consecuencia, no pudo participar en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN فعندما وضعت الحرب الأهلية أوزارها في عام 2003، كانت ليبريا تفتقر إلى نظام عامل للرقابة الداخلية والتصديرية، ولذا لم تكن قادرة على المشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    3. Apoya firmemente el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley presentado en el documento titulado " Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley " ; UN 3 - تؤيد بقوة نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات المقدم في الوثيقة المعنونة " نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات " ؛
    5. Acoge con beneplácito la decisión de aplicar el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley desde el 1° de enero de 2003; UN 5 - ترحب بقرار الشروع في تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    La aplicación del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley empezó el 1° de enero de 2003. UN وقد بدأ تنفيذ خطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Asimismo, consideramos que el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley para los diamantes en bruto será fundamental para asegurar el cumplimiento y la aplicación eficaces de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN وتشارك ماليزيا أيضا في الاعتقاد بأن نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات للماس الخام سيكون أساسيا في كفالة الامتثال لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وتنفيذها على نحو فعال.
    Celebramos la decisión de aplicar el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley a partir del 1° de enero de 2003. UN ونرحب بالقرار القاضي بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus