"كيم إيل سونغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Kim Il Sung
        
    • Kim II Sung
        
    • elaborada ideología orientadora
        
    • Kim Jong Il
        
    Discurso de Año Nuevo para 1994 (parte correspondiente a la reunificación nacional) del Presidente Kim Il Sung de la UN خطاب فخامة السيد كيم إيل سونغ رئيس جمهورية كوريا
    Corea debe reunificarse con arreglo a la propuesta de reunificación nacional en el marco de una confederación formulada por el gran dirigente Presidente Kim Il Sung. UN وينبغي إعادة توحيد كوريا وفقا للمقترح الذي قدمه القائد العظيم الرئيس كيم إيل سونغ ﻹعادة توحيد الوطن عن طريق إنشاء اتحاد كونفدرالي.
    brillarán para siempre El gran líder, camarada Kim Il Sung dedicó su corazón y su alma exclusivamente al bienestar del pueblo y la reunificación nacional a lo largo de toda su vida. UN لقد كرس الزعيم العظيم الرفيق كيم إيل سونغ نفسه قلبا وروحا بالكامل طوال حياته لرفاهة الشعب وإعادة التوحيد الوطني فقط.
    A continuación figura el Programa de 10 puntos para la gran unidad nacional elaborado por el gran líder, camarada Kim Il Sung. UN وفيما يلي برنامج النقاط العشر للوحدة الكبرى لﻷمة بأسرها الذي وضﱠحه الزعيم العظيم الرفيق كيم إيل سونغ:
    El gran líder Camarada Kim Il Sung realizó hazañas imperecederas en pos de la causa de la reunificación nacional, el deseo nacional supremo tan anhelado por cuya consecución trabajó infatigablemente hasta el último momento de su gran vida. UN وقد قام الزعيم الأكبر الرفيق كيم إيل سونغ بأعمال جليلة وخالدة وبذل جهودا لم تعرف الكلل حتى آخر رمق في حياته المجيدة من أجل عملية إعادة التوحيد، التي تعتبر أسمى مطمح وطني.
    En 1946, Kim Il Sung declaró que el país en general, y las mujeres en particular, debían ser liberados del yugo del feudalismo y el colonialismo. UN وفي عام 1946، أعلن كيم إيل سونغ أن البلد بصفة عامة والمرأة بصفة خاصة يجب أن يتحرر من نير الإقطاعية والاستعمار.
    La desnuclearización de la península de Corea fue un deseo de nuestro Presidente Kim Il Sung que duró toda su vida. UN وقد كان إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية أمل حياة رئيسنا كيم إيل سونغ.
    La desnuclearización de toda la península de Corea fue la última directiva impartida por el gran líder del pueblo coreano, el Presidente Kim Il Sung. UN لقد كان نزع الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية هو التوجيه الأخير من قائد الشعب الكوري العظيم، كيم إيل سونغ.
    " 1. Debemos darlo todo en la lucha para unificar toda la sociedad con la ideología revolucionaria del Gran Líder Kim Il Sung. UN " 1- علينا أن نكرّس أنفسنا للنضال من أجل توحيد المجتمع برمته مع الإيديولوجيا الثورية للقائد العظيم كيم إيل سونغ.
    5. Debemos adherirnos estrictamente al principio de obediencia incondicional en el cumplimiento de las instrucciones del Gran Líder Camarada Kim Il Sung. UN 5- علينا أن نلتزم التزاماً صارماً بمبدأ الطاعة غير المشروطة في تنفيذ تعليمات القائد العظيم الرفيق كيم إيل سونغ.
    Camboya apoya el programa de diez puntos propuesto por el Presidente Kim Il Sung para la reunificación pacífica de Corea. Camboya apoya el desarme nuclear integral de la península coreana. UN إننا نؤيد برنامج النقاط العشر الذي اقترحه الرئيس كيم إيل سونغ من أجل إعادة التوحيد السلمي لكوريا، ونؤيد أيضا نزع السلاح النووي الشامل من شبه القارة الكورية.
    Reunificación del País, elaborado por el Presidente Kim Il Sung UN البلد الذي وضعه الرئيس كيم إيل سونغ
    Nuestro respetado Presidente Kim Il Sung dedicó los esfuerzos de toda su vida a asegurar la prosperidad de nuestra madre patria y a la libertad y felicidad de su pueblo, trabajando a favor de la paz mundial y el progreso de la humanidad. UN إن رئيسنا المبجل كيم إيل سونغ كرس جهوده طوال حياته لكفالة الرفاه لوطننا والحرية والسعادة لشعبه، وللسلم العالمي ورفاه اﻹنسانية.
    Aunque el corazón de nuestro líder ha dejado de latir, sus grandes hechos perdurarán durante este siglo; el gran líder, camarada Kim Il Sung, estará siempre con nosotros. UN ولئن كان قلب زعيمنا قد توقف عن الخفقان، فإن مآثره ستتذكر إلى اﻷبد. إن زعيمنا العظيم، الرفيق كيم إيل سونغ سيكون دائما معنا.
    El deseo de toda la vida del gran líder, el camarada Kim Il Sung, fue la reunificación de nuestro país y trabajó enérgicamente hasta el último minuto de su vida para su concreción. UN لقد كانت رغبة الزعيم العظيم الرفيق كيم إيل سونغ طوال حياتـــــه إعادة توحيــد بلدنا، وقد عمل بنشاط حتى آخر دقيقة من حياته لتحقيقها.
    Estamos firmemente convencidos de que Corea se reunificará de acuerdo con la propuesta de reunificación nacional por medio de una confederación formulada por el gran dirigente Presidente Kim Il Sung. UN وإننا لعلى يقين راسخ من أن كوريا سيعاد توحيدها وفقا للمقترح الذي قدمه القائد العظيم الرئيس كيم إيل سونغ ﻹعادة توحيد الوطن من خلال إنشاء اتحاد كنفدرالي.
    Desde los primeros días de la división nacional, el respetado y amado dirigente Camarada Kim Il Sung presentó una serie de propuestas razonables para la reunificación independiente y pacífica del país hasta el último momento de su vida y dedicó todos sus esfuerzos a la realización de esas propuestas. UN ومنذ اﻷيام اﻷولى للتقسيم بادر الزعيم المبجل والمحبوب كيم إيل سونغ بطرح عدد من الاقتراحات المعقولة من أجل استقلال البلد وإعادة توحيده سلميا، وكــــرس كل جهوده لهذا الغرض حتى آخر لحظة من حياته.
    La mayor hazaña del gran líder, el camarada Kim Il Sung, en la historia de la reunificación nacional es que trazó su brillante camino futuro estableciendo los principios y métodos más realistas y justos para la reunificación del país. UN ومن أعظم اﻷعمال الفذة التي أنجزها الزعيم العظيم الرفيق كيم إيل سونغ في تاريخ إعادة التوحيد الوطني أنه أنار السبيل عن طريق طرح أكثر المبادئ والمناهج واقعية وعدالة ﻹعادة توحيد البلد.
    El gran líder Camarada Kim Il Sung adoptó medidas prácticas para lograr la gran unidad nacional sobre la base de los tres principios de la reunificación nacional. UN اتخذ الزعيم الأكبر الرفيق كيم إيل سونغ تدابير عملية لتحقيق الوحدة الوطنية الكبرى على أساس المبادئ الثلاثة لإعادة التوحيد الوطني.
    El Enviado Especial del Presidente Kim II Sung manifestó con firmeza que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar la inspección de sus instalaciones nucleares por parte del OIEA. UN وأكد المبعوث الخاص للرئيس كيم إيل سونغ أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد لاستئناف تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمرافقها النووية.
    81. La República Popular Democrática de Corea presenta numerosos atributos del Estado totalitario: el gobierno de un solo partido, dirigido por una sola persona se basa en una elaborada ideología orientadora a la que su actual Líder Supremo denomina " Kimilsungismo-Kimjongilismo " . UN 81- وتتصف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بكثير من صفات الدولة الشمولية الاستبدادية: وينبني حكم حزب واحد، يقوده شخص واحد، على أساس أيديولوجية موجِّهة مُحكمة يسميها قائدها الأعلى " الكيميليسونغية - الكيمجونغيلية " (نسبةً إلى " كيم إيل سونغ " و " كيم جونغ إيل " ).
    Nuestra patria, que fue dividida por fuerzas externas, se reunificará sin falta según la intención y la voluntad del gran líder y respetado General Kim Jong Il. UN إن وطن آبائنا الذي قسمته قوى خارجية سيتوحد من جديد دون تقاعس وفقا لنوايا وإرادة القائد العظيم والجنرال المبجل كيم إيل سونغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus