"كينشاسا في الفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Kinshasa del
        
    • Kinshasa entre el
        
    La Presidenta de la Comisión de la Unión Africana, Sra. Nkosazana Dlamini Zuma, visitó Kinshasa del 20 al 22 de octubre. UN 40 - وزارت رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، نكوسازانا دلاميني زوما، كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر.
    e) La celebración en Kinshasa, del 13 al 17 de agosto de 2001, de la decimosexta reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central; UN (هـ) عقد الاجتماع الوزاري السادس عشر للجنة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2001؛
    - la celebración de la Reunión Extraordinaria de la Secretaría General de la Comisión Tripartita de Seguridad Angola, RDC, Congo, que tuvo lugar en Kinshasa del 20 al 22 de febrero de 2003; UN - انعقاد الاجتماع الاستثنائي للأمين العام للجنة الثلاثية للأمن، أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والكونغو في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2003؛
    c) La celebración en Kinshasa, del 22 al 26 de abril de 2002, de la 17ª reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente; UN (ج) عقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2002؛
    30. El Sr. Khan visitó Kinshasa entre el 28 y el 31 de diciembre. UN ٣٠ - وقد قام السيد خان بزيارة كينشاسا في الفترة من ٢٨ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Deplorando una vez más la violencia surgida en Kinshasa del 20 al 22 de agosto de 2006 entre las fuerzas de seguridad leales a los dos candidatos a la presidencia restantes, UN وإذ يعرب من جديد عن استيائه إزاء أعمال العنف التي اندلعت في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس 2006 بين قوات الأمن الموالية لمرشحَي الرئاسة المتبقيين،
    Deplorando una vez más la violencia surgida en Kinshasa del 20 al 22 de agosto de 2006 entre las fuerzas de seguridad leales a los dos candidatos a la presidencia restantes, UN وإذ يعرب من جديد عن استيائه إزاء أعمال العنف التي اندلعت في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس 2006 بين قوات الأمن الموالية لمرشحَي الرئاسة المتبقيين،
    La comisión bilateral de la República Democrática del Congo y Rwanda volvió a reunirse en Kinshasa del 17 al 19 de diciembre de 2009 UN اجتمعت من جديد اللجنة الثنائية لجمهورية الكونغو الديمقراطية - رواندا في كينشاسا في الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2009
    En particular quisiera mencionar el curso práctico subregional sobre las armas pequeñas y las armas ligeras, que se celebró en Kinshasa del 14 al 18 de junio. UN وأود أن أذكر تحديدا حلقة العمل دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي عقدت في كينشاسا في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه.
    Observando las conclusiones de la reunión plenaria del Proceso de Kimberley organizada por la República Democrática del Congo en Kinshasa del 31 de octubre al 3 de noviembre de 2011 UN وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع العام لعملية كيمبرلي الذي استضافته جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011(
    Observando las conclusiones de la reunión plenaria del Proceso de Kimberley organizada por la República Democrática del Congo en Kinshasa del 31 de octubre al 3 de noviembre de 2011 UN وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع العام لعملية كيمبرلي الذي استضافته جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011(
    Por su parte, la República Democrática del Congo desplegó un batallón integrado por 836 hombres, cuyas modalidades de integración en la MISCA se acordaron en el curso de una misión enviada por la Comisión a Kinshasa del 16 al 19 de febrero de 2014. UN ونشرت جمهورية الكونغو الديمقراطية كتيبة قوامها 836 رجلا، اتُّفق على طرائق إدماجها في بعثة الدعم الدولية خلال بعثة أوفدتها المفوضية إلى كينشاسا في الفترة من 16 إلى 19 شباط/فبراير 2014.
    El Presidente de la CMM, General de Brigada Njuki Mwaniki, visitó Kinshasa del 12 al 16 de marzo y, entre otras cosas, celebró consultas con funcionarios gubernamentales y la MONUC sobre las formas de reubicar a la CMM, trasladándola de Lusaka a Kinshasa. UN 42 - زار العميد نجوكي موانيكي، رئيس اللجنة العسكرية المشتركة، كينشاسا في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس، وقام، في جملة أمور، بالتشاور مع مسؤولين حكوميين ومع البعثة بشأن طرائق نقل اللجنة العسكرية المشتركة من لوساكا إلى كينشاسا.
    c) La celebración en Kinshasa, del 22 al 26 de abril de 2002, de la 17ª reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente; UN (ج) عقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2002؛
    Acogiendo con beneplácito la firma en Nairobi, el 15 de diciembre de 2006, del Pacto sobre seguridad, estabilidad y desarrollo en la región de los Grandes Lagos, la primera reunión de parlamentarios de la región de los Grandes Lagos celebrada en Kinshasa del 26 al 28 de febrero de 2007, y la reanudación de las actividades de la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos (CEPGL), UN وإذ يرحب بتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، الذي تم في نيروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، والاجتماع الأول لبرلمانيي منطقة البحيرات الكبرى الذي عقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2007، واستئناف أنشطة الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى،
    Acogiendo con beneplácito la firma en Nairobi, el 15 de diciembre de 2006, del Pacto sobre seguridad, estabilidad y desarrollo en la región de los Grandes Lagos, la primera reunión de parlamentarios de la región de los Grandes Lagos celebrada en Kinshasa del 26 al 28 de febrero de 2007, y la reanudación de las actividades de la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos (CEPGL), UN وإذ يرحب بتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، الذي تم في نيروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، والاجتماع الأول لبرلمانيي منطقة البحيرات الكبرى الذي عقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2007، واستئناف أنشطة الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى،
    Felicito al Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central por su labor, y respaldo las recomendaciones resultantes de la 30ª reunión ministerial del Comité, celebrada en Kinshasa del 26 al 30 de abril de 2010. UN وأثني على جهود لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى. وأؤيد توصيات الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة، الذي عُقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010.
    19 de agosto de 2009: " Le Plan National de Promotion et de Protection des Droits de l ' Homme: mise en œuvre, contraintes et perspectives " , conferencia nacional sobre los derechos humanos y el estado de derecho en la República del Congo organizada en Kinshasa del 18 al 21 de agosto de 2009 por el Ministerio de Derechos Humanos. UN 19 آب/أغسطس 2009: الخطة الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: التنفيذ والقيود والآفاق، المؤتمر الوطني بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي نظمته وزارة حقوق الإنسان في كينشاسا في الفترة من 18 إلى 21 آب/أغسطس 2009.
    16 de abril de 2010: " Instruments et mécanismes internationaux de protection des droits de l ' homme: du mécanisme de l ' Examen Périodique Universel " , taller sobre los derechos humanos en la República Democrática del Congo organizado en Kinshasa del 13 al 17 de abril de 2010 por el Consejo Mundial de Iglesias, Organisation Pain du monde y la Federación Luterana Mundial. UN 16 نيسان/أبريل 2010: صكوك وآليات دولية لحماية حقوق الإنسان: آلية الاستعراض الدوري الشامل، حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نظمها مجلس الكنائس العالمي ومنظمة الطعام للعالم والاتحاد اللوثري العالمي، في كينشاسا في الفترة من 13 إلى 17 نيسان/أبريل 2010.
    Carta de fecha 16 de mayo de 2002 (S/2002/551) dirigida al Secretario General por el representante de la República Democrática del Congo, por la que le transmitía el informe del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central sobre su 17ª reunión ministerial, celebrada en Kinshasa del 22 al 26 de abril de 2002. UN رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 (S/2002/551) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، يحيل بها تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري السابع عشر، المعقود في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002.
    Tras los violentos incidentes registrados en Kinshasa entre el 22 y el 25 de marzo de 2007, el Grupo de Expertos entrevistó a miembros y mandos del Détachement de protection présidentielle que se habían rendido e inspeccionó las armas y municiones recuperadas. UN 132 -عقب أعمال العنف التي وقعت في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2007 ، أجرى فريق الخبراء مقابلات مع أفراد وقادة مفرزة الحماية الرئاسية الذين استسلموا وفحص الأسلحة والذخائر المسترجعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus