Él estaba aquí a las 5:00 PM el domingo pasado, recogiendo botellas. | Open Subtitles | هو كَانَ هنا 5: 00 مساءً الأحد الماضي، جمع القناني. |
Cuando sabía que estaba aquí, me tomé el raje para aquí... | Open Subtitles | أَنا ذاهِبة إلى مدرسة في سويسرا عندما سَمعتُ بأنّه كَانَ هنا أنا بحثت عنه طول الطّريق |
Que interceptó la última llamada del sheriff Wright, lo que significa que estaba aquí en Townsend la noche del accidente. | Open Subtitles | لذا إعترضَ نداءَ النائبِ رايت الأخيرِ، الذي يَعْني بأنّه كَانَ هنا في تاونسيند ليل التحطّمِ. |
Dijo que estuvo aquí. | Open Subtitles | يَقُولُ أنه كَانَ هنا اليوم مَع تخثّر في الدم |
No sé si signifique algo, pero él estuvo aquí hace una semana, y lo escuché hablando con otro reo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا يَعْني أيّ شئَ، لَكنَّه كَانَ هنا قَبْلَ إسبوع، وأنا سَمعتُ بأنّ يَتكلّمُ مع النزيلِ الآخرِ. |
Tengo entendido que el Sr. Terry estuvo aquí la semana pasada. | Open Subtitles | أَفْهمُ السّيدَ تيري كَانَ هنا الأسبوع الماضي. |
Sin informes, nadie sabrá que ha estado aquí. | Open Subtitles | بدون سجلاتِ، لا أحد يَحتاجُ ان يَعْرفُ انه كَانَ هنا |
De todos los lugares en que podía haber estado, estaba aquí. | Open Subtitles | كُلّ الأماكن هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ، هو كَانَ هنا. |
estaba aquí ilegalmente, ¿verdad? | Open Subtitles | هو كَانَ هنا بشكل غير قانوني، أليس كذلك؟ |
Bueno, ¿hay alguien en el departamento de arte que estaba aquí cuando sucedieron los primeros homicidios? | Open Subtitles | حَسناً، هناك أي واحد في قسمِ الفَنَّ الذي كَانَ هنا عندما جرائم القتل الأولى حَدثتْ؟ |
Lo juro. estaba aquí hace un momento. | Open Subtitles | أُقسمُ، أنه كَانَ هنا قَبْلَ دقيقة |
El no estaba aquí 10' antes de que quisiera tocarla. | Open Subtitles | هو ما كَانَ هنا عشْرة دقائقَ قَبْلَ أَنْ أرادتْ مَسّه. |
Andamos buscando a alguien que estaba aquí la noche de martes. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن شخص ما الذي كَانَ هنا ليلة الثّلاثاء. |
La otra noche que Jonny estuvo aquí... le hice pasar un mal momento. | Open Subtitles | عندما جوني كَانَ هنا الليلة الماضية اللعنة، أعطيتُه صعوبة |
Hablé con esa mujer dos veces... ..y este cadáver estuvo aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع هذه الإمرأةِ مرّتين، وهذه الجسم كَانَ هنا كلّ الوقت. |
Ganadores porque él estuvo aquí, con nosotros. | Open Subtitles | فائزون لأنه كَانَ هنا كَانَ مَعنا |
Mi papá lo vio la última vez que él estuvo aquí. | Open Subtitles | أبي رَآه آخر مَرّة هو كَانَ هنا. |
Sí, Dana estuvo aquí hace como una hora. | Open Subtitles | نعم، دانا كَانَ هنا قبل حوالي ساعة. |
Usted vio a Kyle hace dos días cuando estuvo aquí. | Open Subtitles | رَأيتَ "كايل" قبل يومين عندما كَانَ هنا. |
Este gato puede decirnos si el asesino ha estado aquí. | Open Subtitles | هذه القطّةِ يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ الولايات المتّحدةَ أن القاتلِ كَانَ هنا. |
Ha estado aquí toda la noche. Lo trajo tu prometida. | Open Subtitles | هو كَانَ هنا طوال اللّيل خطيبتكَ أحضرته |