"كَانَ هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba aquí
        
    • estuvo aquí
        
    • estado aquí
        
    Él estaba aquí a las 5:00 PM el domingo pasado, recogiendo botellas. Open Subtitles هو كَانَ هنا 5: 00 مساءً الأحد الماضي، جمع القناني.
    Cuando sabía que estaba aquí, me tomé el raje para aquí... Open Subtitles أَنا ذاهِبة إلى مدرسة في سويسرا عندما سَمعتُ بأنّه كَانَ هنا أنا بحثت عنه طول الطّريق
    Que interceptó la última llamada del sheriff Wright, lo que significa que estaba aquí en Townsend la noche del accidente. Open Subtitles لذا إعترضَ نداءَ النائبِ رايت الأخيرِ، الذي يَعْني بأنّه كَانَ هنا في تاونسيند ليل التحطّمِ.
    Dijo que estuvo aquí. Open Subtitles يَقُولُ أنه كَانَ هنا اليوم مَع تخثّر في الدم
    No sé si signifique algo, pero él estuvo aquí hace una semana, y lo escuché hablando con otro reo. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا يَعْني أيّ شئَ، لَكنَّه كَانَ هنا قَبْلَ إسبوع، وأنا سَمعتُ بأنّ يَتكلّمُ مع النزيلِ الآخرِ.
    Tengo entendido que el Sr. Terry estuvo aquí la semana pasada. Open Subtitles أَفْهمُ السّيدَ تيري كَانَ هنا الأسبوع الماضي.
    Sin informes, nadie sabrá que ha estado aquí. Open Subtitles بدون سجلاتِ، لا أحد يَحتاجُ ان يَعْرفُ انه كَانَ هنا
    De todos los lugares en que podía haber estado, estaba aquí. Open Subtitles كُلّ الأماكن هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ، هو كَانَ هنا.
    estaba aquí ilegalmente, ¿verdad? Open Subtitles هو كَانَ هنا بشكل غير قانوني، أليس كذلك؟
    Bueno, ¿hay alguien en el departamento de arte que estaba aquí cuando sucedieron los primeros homicidios? Open Subtitles حَسناً، هناك أي واحد في قسمِ الفَنَّ الذي كَانَ هنا عندما جرائم القتل الأولى حَدثتْ؟
    Lo juro. estaba aquí hace un momento. Open Subtitles أُقسمُ، أنه كَانَ هنا قَبْلَ دقيقة
    El no estaba aquí 10' antes de que quisiera tocarla. Open Subtitles هو ما كَانَ هنا عشْرة دقائقَ قَبْلَ أَنْ أرادتْ مَسّه.
    Andamos buscando a alguien que estaba aquí la noche de martes. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن شخص ما الذي كَانَ هنا ليلة الثّلاثاء.
    La otra noche que Jonny estuvo aquí... le hice pasar un mal momento. Open Subtitles عندما جوني كَانَ هنا الليلة الماضية اللعنة، أعطيتُه صعوبة
    Hablé con esa mujer dos veces... ..y este cadáver estuvo aquí todo el tiempo. Open Subtitles تَكلّمتُ مع هذه الإمرأةِ مرّتين، وهذه الجسم كَانَ هنا كلّ الوقت.
    Ganadores porque él estuvo aquí, con nosotros. Open Subtitles فائزون لأنه كَانَ هنا كَانَ مَعنا
    Mi papá lo vio la última vez que él estuvo aquí. Open Subtitles أبي رَآه آخر مَرّة هو كَانَ هنا.
    Sí, Dana estuvo aquí hace como una hora. Open Subtitles نعم، دانا كَانَ هنا قبل حوالي ساعة.
    Usted vio a Kyle hace dos días cuando estuvo aquí. Open Subtitles رَأيتَ "كايل" قبل يومين عندما كَانَ هنا.
    Este gato puede decirnos si el asesino ha estado aquí. Open Subtitles هذه القطّةِ يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ الولايات المتّحدةَ أن القاتلِ كَانَ هنا.
    Ha estado aquí toda la noche. Lo trajo tu prometida. Open Subtitles هو كَانَ هنا طوال اللّيل خطيبتكَ أحضرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus