"كُلّ هذه السَنَواتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todos estos años
        
    • tantos años
        
    todos estos años el maestro Chang debe haberte entregado su energía a usted. Open Subtitles تُتقنُ كُلّ هذه السَنَواتِ سانج لا بدَّ وأنْ أعطىَ طاقتَه إليك
    Nosotros fingimos nuestro aniversario todos estos años. Open Subtitles نحن فقط زيّفنَا ذكرانا كُلّ هذه السَنَواتِ.
    Las sectas estuvieron divididas todos estos años en dos grupos. Open Subtitles الطوائف قُسّمتْ كُلّ هذه السَنَواتِ في مجموعتين.
    Exactamente lo que él ha sido haciendo todos estos años Open Subtitles بالضبط ما هو كَانَ عَمَل كُلّ هذه السَنَواتِ
    Nada ha cambiado despues de tantos años. Open Subtitles لا شيء تَغيّرَ فيك بعد كُلّ هذه السَنَواتِ.
    Y puede que ella la estuviera criando todos estos años, porque alguien tenía que hacerlo, pero en mi sincera opinión, no tenía porque hacerlo, y por supuesto que no tenía porque hacerlo sola. Open Subtitles ورُبَّمَا تقدمت وربتها كُلّ هذه السَنَواتِ لأن شخص كان يجب يفعل ذلك لكن في رأيي الصريح
    Es para lo que hemos estado trabajando todos estos años. Tienes una vida. Open Subtitles هو الذي عَملنَا ل كُلّ هذه السَنَواتِ. أنت عِنْدَكَ a حياة.
    Te he imaginado todos estos años. Open Subtitles تَخيّلتُك كُلّ هذه السَنَواتِ.
    Usted no habló con nadie todos estos años... Open Subtitles أنتلم تتكلم مع أي واحد في كُلّ هذه السَنَواتِ...
    La verdad es que en todos estos años yo había olvidado mi propia identidad... Open Subtitles الحقيقةَ بعد كُلّ هذه السَنَواتِ أنا كدت أَنْسي اسمي الحقيقي...
    No podía decirle una palabra en privado, en todos estos años... Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَقُولَ كلمة إليها في السريةِ، في كُلّ هذه السَنَواتِ...
    Así que Packey estuvo haciendo pozos en el lugar equivocado todos estos años. Open Subtitles لذا، Packey كبير السن يَضْربُ الفتحاتَ في الجزءِ الخاطئِ للصحراءِ كُلّ هذه السَنَواتِ , huh؟
    ¿Así que esta mujer ha estado buscando a su hijo durante todos estos años con la misma linterna que lo mató? Open Subtitles في سلاحِ قتلِنا. لذا هذه الإمرأةِ فُتّشتْ لإبنِها كُلّ هذه السَنَواتِ بالمصباح الكاشفِ نفسهِ المضبوطِ الذي كَانَ يُستَعملُ لقَتْله؟
    todos estos años. Open Subtitles كُلّ هذه السَنَواتِ
    Todo lo que tu mente extraordinaria ha buscado con afán por tantos años está dentro de ti. Open Subtitles كُلّ شيء يريده عقلكَ الإستثنائي كُلّ هذه السَنَواتِ
    El premio que has perseguido tantos años. Open Subtitles الجائزة التي أنت تُطاردُ كُلّ هذه السَنَواتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus